PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

[1826-1827]. Billete de [Martín Chávarri] para Ramón Pérez.

SummaryEl autor envía insultos al destinatario contra él y su mujer.
Author(s) Martín Chávarri
Addressee(s) Ramón Pérez            
From España, Navarra, Pamplona
To España, Navarra, Aguilar de Codés
Context

El pleito se abrió por mala conducta en 1828 contra Martín Chávarri. El acusado vivía con su madre viuda y su hermana soltera y, aunque su oficio era el de albéitar, no trabajaba y tenía fama de ser conflictivo y pendenciero, meterse en peleas, proferir insultos y blasfemias... En diciembre de 1827 fue encarcelado en Aguilar de Codés por unos días y después fue trasladado a Estella, donde permaneció hasta el 20 de mayo de 1828. Fue sentenciado el 24 de abril de 1828 y tuvo que cumplir 6 años de prisión en Ceuta. En el proceso se recogieron las declaraciones de varios testigos para dar a conocer el carácter problemático de Martín Chávarri y los destinatarios de sendos billetes (PSCR5878 y PSCR5879) explicaron cómo recibieron los escritos infamantes. Igualmente en el proceso se identificó al acusado como autor de los anónimos insultantes y provocativos.

Support un folio de papel doblado en tríptico, escrito de forma irregular.
Archival Institution Archivo Real y General de Navarra
Repository Corte Mayor
Collection Escribanía Antoñana Sentenciados
Archival Reference 142579
Folios 23r-v
Socio-Historical Keywords Laura Martínez Martín
Transcription Laura Martínez Martín
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Laura Martínez Martín
Standardization Gael Vaamonde
POS annotation Gael Vaamonde
Transcription date2016

Text: -


[1]
Ya ha llegado el tiempo de joderte y bien te puedes disponer
[2]
el que te escribe es Dn Pifardo Mela Empuñes y esta es su figura
[3]
tu muger tuerta es esta y la Estan jodiendo por detras
[4]
toma esta y espera otras

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view