PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

[1816]. Carta de Nicolau Murta, oficial da Secretaria Inglesa, para Manuel Francisco Furtado, negociante.

Autor(es) Nicolau Murta      
Destinatário(s) Manuel Francisco Furtado      
In English

Private business letter from Nicolau Murta, a clerk, to Manuel Francisco Furtado, a trader.

The author explains to the addressee why there was a delay in the payments of the soldiers in the Army.

Nicolau Murta was a Sergeant in the Lisbon Police. Later, he went to work as a clerk in the English Secretary Services. He owed a large sum of 2,011 «réis», corresponding to several salaries of British Army officers. He tried, by letter, to postpone the payment to his creditor but when he knew that he was going to be arrested, he committed suicide.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Texto: -


[1]
Meu Amigo
[2]
Nem a falta de Saude ou vida forão as cauzas de não hir cumprir com o meu dever.
[3]
Quando Sabado estive na Thezouraria como sabe, sube q não havia dinheiro papel pela Ordem do Marechal
[4]
como disse a Vmce hia segunda feira para receber os pagamtos
[5]
tive motivo de não hir pelo meu grande trabalho,
[6]
hontem veio a noticia de ainda não ter chegado o dinheiro papel, e q se espera hoje athe pela manhã,
[7]
elles offerecerão o Soldo do Marechal mas elle o não quiz aceitar sem receber sem todos do seu Estado maior receberem junto com elle,
[8]
este he o motivo q não tenho hido a comunicar a Vmce todas estas coizas, prq não tenho tido hum descanço do meu trabalho,
[9]
em huma palavra o Marechal quer receber o seu Soldo junto com todos do seu Estado maior, não quer aceitar obzequios, delle sem ser pago, pela desculpa do papel,
[10]
e elle fez hum Officio ao Governo a esse respeito,
[11]
espero ter o gosto de amanha nos fallarmos,
[12]
esteja sem susto e quiado dado algum
[13]
e quem lhe der concelhos a este respeito da minha parte pode hir devirtirse
[14]
Dezejo a saude de sua Snra a quem me fará mto recomendado, e igualmte lembranças da minha Snra
[15]
Seu sincero amigo Nicolau Murta

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view