PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualización por frase

[1624]. Carta de António Bocarro para Miguel Francês e Pedro Francês.

Autor(es)

António Bocarro      

Destinatario(s)

Miguel Francês       Pedro Francês                  

Resumen

O autor queixa-se aos tios da forma como estes passaram a tratá-lo desde que ele foi viver para a Índia, acusando-os de não o apoiarem a ele nem às irmãs, e ameaçando cortar relações com eles.

Texto: -


[1]
Jhus maria
[2]
Admirado me tem, sors tios miguel frances e po frances a estranhesa q vsms me tratão em esta terra estando eu nella mais de des annos, esperando correspondão vsms ao sangue sequer com o q fasem a estranhos;
[3]
E certo q nenhũa cousa vsms perderão antes ganharião mto se me ouverão mandado as suas encommendas, como fasem a Anto vaas mez, e mel dias da silva, e Bmeu sanches, q não so lhe fasem isto q digo mas ainda lhe adquirem as de particulares, como agora as de maior de castro;
[4]
deverão vsms considerão, q sirvo outrem; e a cabo de des annos ja me não attreverei a apparecer em esse Reino pobre, e misero como estou, e estas lembranças escandalisãome;
[5]
bem differente o fiserão vsms com seu sobro enrique frances a quẽ armarão pa Angolla; e suas irmãs ampararão;
[6]
e as minhas não as não ampararão mas ainda a mim me desemparão tanto, q nem ainda com suas encom-mendas me são bons;
[7]
certo q cuido eu q nem inimigos, qto mais parentes usarão tais rigores;
[8]
e não sei q diga;
[9]
somte digo q deve de nacer isto ainda da differença de seu fo mel, a qual a sra ma-ior francesa tomou tanto a peito;
[10]
hora pois heme sequer boa sua irmã de vsms;
[11]
e tia minha gracia dias; não tem ella tantos filhos pa quem o aver mister,
[12]
bem pudera ella diser a seu marido, q eu sou seu sobro, e q sequer com suas encommendas me ajudasse;
[13]
e ouveralhe de lembrar q minha mai a ajudou criar,
[14]
mas emfim eu me persuado, q ella e as sars suas molheres se conjurarão contra mim, e q por sua causa me tratão vsms deste modo
[15]
deverão vsms advertir, q são meu sangue, e posto q as sars suas molheres não, ellas conhecerão q se enganão em quererem ter inimigos, pois os q o são ainda ausentes sabem fartar sua colera.
[16]
esta verdade exprimentara taobem seu sobro mel bocarro, q dis ser meu irmão, q me mandou carta de hũs 2V os, e dispois se arrependeo,
[17]
não se ha elle de rir, e diser q os tem, e eu sirvo outrem;
[18]
eu me faço clerigo pa o q fis meus negocios como me pareceo;
[19]
e pois vsms me tem tão estomagado sem causa, tomarão o q lhe vier;
[20]
e assi me podem ter não por não seu servidor, mas nem por seu parente.
[21]
nosso sor ettc
[22]
Cochim 16 de dezro de 624
[23]
Anto bocarro

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view