PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1779. Carta de José de Sousa Abreu, administrador dos bens do Marquês do Lavradio, para António Manuel Coelho.

SummaryO autor confirma a receção das rendas em dívida e garante ao destinatário atualizar os registos logo que possível.
Author(s) José de Sousa Abreu
Addressee(s) António Manuel Coelho            
From Portugal, Lisboa
To Portugal, Setúbal
Context

Fundo documental da família Fernandes Coelho, constituído por registos de caráter patrimonial e genealógico, conservados e/ou produzidos pelo Reverendo Doutor Francisco Fernandes Coelho, pelo seu sobrinho António Manuel Coelho e ainda por André Frederico Kirkebye, negociante de origem nórdica, ligado à família através do matrimónio com Maria Ana Guilhermina Coelho Correia de Gouveia Leite.

Integra este fundo a presente carta, enviada por José de Sousa Abreu, responsável pela gestão patrimonial do Marquês de Lavradio, a António Manuel Coelho, membro da família Fernandes Coelho e arrendatário de propriedades do Marquês. Muito provavelmente terá sido o destinatário quem terá feito no verso desta carta o registo de posteriores pagamentos ao Marquês para arrendamento de propriedades.

Support uma folha de papel dobrada escrita no rosto do primeiro fólio, com sobrescrito no verso do último.
Archival Institution Arquivo Distrital de Setúbal
Repository Arquivo da Família Fernandes Coelho
Collection 12/426/4
Archival Reference
Folios 9r e 10v
Online Facsimile http://www....
Transcription Ana Leitão
Standardization Catarina Magro
Transcription date2016

Text: -


[1]
Sr Antonio Mel Coelho.
[2]
Reçeby a carta de vmce e Com ella a Conta da despeza, e letra dos trezentos e vinte e dois mil e tantos reiz, que vmce me remeteu pa pagamto dos primeiros tres annos do Seu ultimo arendamto, das Marinhas, e Morgado que o Exmo rS Marques do Lavradio tem, em Alcaçer do Sal; cuja letra mandei pa Lixa aprezentar ao sugeito, em rezão de eu me achar nas prayas com ma mer em Banhos do Mar,
[3]
por iSo não poSo dizer Se eztá Ja Cobrada,
[4]
porem Creio não terá duvida; e não avendo aviZarei a vmce na pra oCazião;
[5]
Eztimei a prontidão da remessa que vmce me fes pois na oCaziao Se fazia perciza pelo muito falto de dro que veio o Sr Marques, e Careçer agora de todo quanto hia pa pagar paSages, e outras despezas do Seu trato com a deSencia de qm he;
[6]
he Certo que eu Sempre fis o devido Conseito da Sua verde e pontualide;
[7]
e porei So não tinha pedido the gora ezte pagamto porque sempre o rezervei pa agora:
[8]
Quanto ao que vmce me pede a respto do arendamto; eu falarei ao rS Marques, e Julgo que elle não deixará de Continuarlhe o novo arendamto; vizta a probide e prontidão de vmce,
[9]
eu falarei nesse par ao do rS e avizarei do que elle me disser;
[10]
Vmce veja Se lhe Sirvo de Alguma Couza que tem a minha Vonte certa a sua obda q Ds Gde ms anns
[11]
lixa 18 de 7bro de 1779
[12]
De vmce Amo mto Venrdor e obrigdo Joze de Souza e Abreu

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view