Sentence view
[1689]. Carta de Vicente de Cuéllar, sacerdote, para María Josefa de la Puente, monja.
Author(s)
Vicente de Cuéllar
Addressee(s)
María Josefa de la Puente
Summary
El autor escribe a la monja María Joseph para darle algunos consejos sobre su espiritualidad y contarle algunos aspectos de su relación con Dios.
Text: -
[2]
digo que eres choceula y que ni
quiero ni puedo dejar de rejir tu alma
[3]
y que
quenta le dire yo a Dios si tal hiciera qdo tengo
mandato expreso del Sr pa no hazerlo mien
tras tu no me dejes.
[4]
no te culpo que comuni
cas tu interior a Camara ni a otra sino te abiso pa que no lo hagas
[5]
porque las
almas que lo hacen quando tienen un buen spiri
tu que las gobierne ellas de su boluntad re
ciben en si el spiritu de discordia conque ni
a si ni a su director le dejan tener paz ni la
tienen ellas
[6]
ya te e dicho que estoy sobre tu
entendimto y estoy haziendoles guerra a los
enemigos
[7]
y asi cesa de esas cosas y trata
de perseberar en tus mortificaziones de sentidos
y correspondienzias amorosas con Dios
[8]
que
el entendimto tuyo si te fuere de util por
aora no te hubiera Dios llebado a mi.
[9]
esto te
digo aora que es lo substançial
[10]
y que fuere
de tus monjas si yo con la humildad que
Dios me ha dado y da dejara de gobernarte
[11]
mas à de 18 años que me dejo Dios de golpe
tan otra criatura de lo que hasta entonces
havia sido solo porque deje por su amor
todas las pompas y banidades del mundo
con resoluçion que yo mismo no me conocia
ni me bastava de alavar a Dios
[12]
luego me abri a mortificaziones de los sentidos
y dome los apetitos y amor propio de tal forma con el ausilio dibino que me colmo Dios
de favores.
[13]
no me hables mas en cosas de las dichas sino humillate
[14]
mira que
no es agradable a Dios que te andes haciendo juicios sobre mis
maliçia o adbertidamente
[15]
y asi humillate y deja
a tu entendimto a un lado
[16]
que a ti solo te sea
amar a Dios y reçibir a causa cerrada quanto
te imbiases que padezcas que pues te dexo a
segurado que no lo hago por mortificarte ni
me pasa ni ha pasado por el pensamiento
[17]
ya lo podias haver arrimado esto.
[18]
El mucha
cho este de priesa
[19]
yo acavare de leer tu
papel y respondere si necesitase de mas respta
que esto
[20]
y eso de lo dicho dicho es ya friolera
pues supuesto que me
confiesas de camino que es mejor mi dicho
dicho que el tuyo
[22]
sierbo sin provecho
Cuellar
[23]
me alegre ayer de que no
comieses el açucar rosado
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view