Sentence view
1745. Carta de Francisca Josefa do Evangelista, freira, para João dos Querubins, padre confessor.
Author(s)
Francisca Josefa do Evangelista
Addressee(s)
João dos Querubins
Summary
A autora mostra-se insatisfeita com a impossibilidade de mudança de convento, e diz que confessará se a obrigarem a fazê-lo.
Text: -
[2]
Mto Meu Snr por dois motivos não pouco urgentes não poso iscuzar
a Vmce deste emfado pelo q disculpara a minha repetição;
[3]
oje
e sesta feira resebi a carta de Vmce a qm mto em especial gra
tefico, a honrroza caridade com q se comdoi, e trata, a minha com
siençia,
[4]
emqto a primeira sircunstançia, o Çeo premeie a Vmce
o grande serviso, q lhe fas em exzortarme e emcomendarme
a ele como fico serta na sua firmesa,
[5]
em sigundo lugar afi
rmo a Vmce he sem porveito o seu trabalho, pois sendo eu tão
satisfeita do alto estado q tenho q na verdade o não meresia
como seje emposivel o transferirme pa outro comvto ta
mbem o salvarme neste he emremediavel
[6]
as rezois não
lhe poso comonicar suposto ja algumas não emnore e não
lhe paresa a Vmce serem isto emmaginasois nem a pesoa
alguma
[7]
e se se lhe pode dar este titulo he porq asim o pa
resera ao vulgo não sabendo o q pasa na minha expe
riensia sendome emposivel dizelo estando debacho do du
minio desta comonidade por cujas e emtoleravens rezo
is, se me obrigarem a comfesar o q inda não comfesei ne
m ei de comfesar faloei se quizerem e comungarei mas
tudo com notavel sacrilegio
[8]
e se me ricluzarem mais de
bacho do poder destas senhoras, inda do q istou he o mesmo q rene
gar eu e matar-me, no mesmo comflito o q não he maqinação
mas sim ifeito das mtas cauzas q me emsitão, a qm Ds me po
dia acomodar com huã grande comformidade
[9]
mas como
me não quer por mais q eu lhe suplicase istou serta na mi
nha perdição,
[10]
a mai de Ds tambem não quer rogar por mi
m, porq nunca as minhas orasois e portestos a obrigarão,
[11]
e asim
como de todo o Çeo, e secorros da terra me vejo dezemparada istou
totalmte dezemganada, e rezeluta pa o referido,
[12]
e por iso de q as mi
nhas letras fosem donde forão istou mais q pezaroza
[13]
asim por não
servir de porveito pois por demenuta he comfição emvalida
como pelas rezulosois em q istou, e ei de estar sempre de a não
fazer verdadeira,
[14]
o q digo a Vmce em resposta da sua carta e não
pa q remeta esta donde forão as outras pois comonicando eu a Vmce
estas sircunstançias, suposto debacho de comsiençia, he resposta e não
d acuzação, q esa mais fasel me seria fazela em argel se la estiveçe
q neste comvto, o q a Vmce não escandelize e me perdoe por qm he
[15]
Ds gde a Vmce como lhe dezejo
[16]
N S Espra oje sabado de manhã
[17]
de Vmce
Mto capta a mais obrigada
Soror Franca jozepha do Evanga
[18]
peso a Vmce q se persizar, inda q não seje por motivo q a mim respeite
de vir nestes prosimos dias a caza do pe comfesor não seje a oras q de
ca o posão ver, porq de o verem a Vmce o outro dia emtra pa la,
[19]
não
deu pouco em q emtender a estas senhoras, mas não me ademiro
pois lho da, o falar eu ao dito pe sendo so as ocaziois persizas
sendo da caza tão relegiozo, como he em todo o sentido
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view