PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR9382

1602. Cópia de carta de João Nunes Baião para Isabel Mendes, sua mãe.

Author(s)

João Nunes Baião      

Addressee(s)

Isabel Mendes                        

Summary

O autor mostra-se apreensivo por temer não vir a ser libertado tão cedo. Conta à mãe que recebeu uma lima, mas ainda espera um fuzil. Pede-lhe que confie na intermediária que lhe leva escritos e encomendas à prisão.
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Ontem vinta tres de Mayo q foi quintafra vi o seu o qual diz q fez q quintafra a vinte de Mayo não fez boa conta perq segundafra forão vinte. Muitas couzas me não diz q esperava, nẽ me manda o fuzil. A letra leo melhor q toda outra, mas pareçe q canssa VM. E per isso não diz Diz o mais. De ler bem esta folgo mas se tardão tanto, e vão em pedaços não posso fiarme de tudo o q quero dizer; a lima folguei, ate agora não vi o mais q manda, mas se vem polla dama esta çerto, e tudo o mais de sua mão perq sou seu cativo cada vez mais. o q ella diz da meza q se fez sera assy, mas eu não fui chamado a ella, nẽ a outra ate agora. Eu estou mto desconsolado Cuidadozo do q sera, por isso estimarei as boas palavras de VM q me serão escudo pa minhas Imaginacõis, e por isso me peza de não poder ter do padre algũ allivio de sua pru-dençia, e amor q me tem. Mas nisso não se pode fazer nada. Do q de me vinha primero sei mto bem, e tudo me davão, E tanto q deixou de vir logo me disse o velho o q passava, E q lhe pareçia q VM o contara, e por isso lhe tolherão: por isso encomẽdo a VM estes perq farão maior cauza como sabe, por isso he bom ter conçertado com a moça se proveitar veremos per este Anto me peza não estar ahy, Ja q o pay assi o trouxe, mas elle tornara se o VM chamar; a Reposta do q lhe esCrevi espero. Não perq he milhor a sua letra senão polla companhia q fara neste de VM hũa palavra não pude entender onde diz q a fa de frco Nuz cazou o mançebo, outra palavra não entendy; mas pouco vay Ds as ajude, tambem da outra fa não me diz o ma-rido os dous Canarins q forão he verdade fizerão no melhor do q eu cuidava, pedi as contas per sinal, mas folgara comellas perq me acho bem com o bom cheiro, e por isso tenho tantas vezes fallado nella nũqua me vm respondeo, Mas a Dama me mandou ontem tres continhas, q lhe pedi, lho pague, E a mỹ me deixe servila como desejo vm diz me q dos mais amigos não sabe, E diz q o pe he o maior q tenho, não sei como isso , encomendeme a ds, E a virgem q me console en tanta tribullação. veja se algũa novidade sobre mỹ sobre mỹ q estou descoroçoado, Lembre Ds de mỹ E a virgem dos Remedios minha snora. Digame se alguẽ foi ahi pedir algũ Livro q me emprestou, A benção de Ds, E a de VM me cubra Amen


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view