PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS6311

1827. Carta de Joaquim David dos Santos para Catarina Maria, sua mulher.

Autor(es) Joaquim David dos Santos      
Destinatário(s) Catarina Maria      
In English

.

.

Pedro António da Silva, a baker and factory owner, was accused by a neighbour of offending the honour of his wife, Maria Águeda. He defended himself by accusing the same woman of constantly gossiping in the neighbourhood. He also offered a series of five letters intended to prove that the witnesses for the prosecution had been bought to give false testimony

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

A Snra Catherina Maria minha Manna e Snra A quem Ds Gde ms ans Rua da Barroca no 73 1o andar Lisboa Em 16 de Dezembro de 1827

Minha querida Catherina Estimarei q ao Receber desta the va achar na posse de hua felis Saude em Companhia dos nossos filhos pois he o q te dezejo para nossa gloria Minha Amada Catherina Aqui Recebi hua Carta do Nosso Senhorio quero pedirte q me a guardes, depois me mandou dizer as asneiras do custume pa nos entrigar porem como sei como tu hes deixo nadar em seco pois he tão tollo que quer fallar ao Manno pa testemunha isso não ha de ver elle de mim pois não sei nada disso daras Recomendaçoens a nossos filhos e a Mai e a todos nossos parentes e he De quem te estima e Ama do intimo do Coracão

Joaquim David dos Santos

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases