Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | El autor escribe a su hijo dando noticias de la familia y de la tierra. |
---|---|
Author(s) | Anónimo38 |
Addressee(s) | Anónimo39 |
From | S.l. |
To | S.l. |
Context | Francisco Xavier fue acusado junto con su madre, Joaquina Maria, y con António Feliciano, de un asalto a la casa de João de Oliveira, guardia de la prisión de la Corte, situada en el patio de las Parreiras, en Lisboa, el día 27 de diciembre de 1819. El reo fue acusado de hurtar algunos bienes, entre ellos un uniforme del hijo del guardia, que era soldado de infantería en Peniche. Fueron arrestados en la madrugada del 28 para el 29 de dicho mes en una casa donde supuestamente habitaban, en la calle de S. Bartolomeu, cuya puerta fue derribada por el oficial Sebastião dos Paços, en presencia de testigos, del alcalde del barrio de O Castelo y de un escribano. En esta casa se confiscaron diversas piezas de ropa y bienes, tales como el citado uniforme, un libro titulado 'Contos Arábicos' , otro titulado 'Thezouro de Meninos' y una caja de pino encarnada con cerradura sin llave, donde se encontraron varios papeles que fueron incluidos en el proceso. Entre los objetos hallados por las autoridades, también se encontraron materiales usados en asaltos, escondidos en diferentes partes de la casa. El proceso contiene 8 cartas, un diseño de 2 ganzúas, de un martillo y de una navaja, una lista de monedas de varios países y una relación del robo que había sufrido João de Oliveira. Maria Joaquina, por falta de pruebas que la relacionasen a los criminales, fue liberada. Francisco Xavier, por su parte, se declaró inocente y solicitó su liberación por carta el 24 de enero de 1820, habiéndose oído testigos a su favor (residentes en la freguesía de A Pena y de A Encarnação, sus vecinas), que confirmaron su buena conducta. |
Support | un cuarto de papel escrito por recto y verso. |
Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Casa da Suplicação |
Collection | Feitos Findos, Processos-Crime |
Archival Reference | Letra F, Maço 11, Número 25, Caixa 26, Caderno [6] |
Folios | [23]r-v |
Socio-Historical Keywords | Laura Martínez Martín |
Transcription | Leonor Tavares |
Main Revision | Cristina Albino |
Contextualization | Leonor Tavares |
Standardization | Gael Vaamonde |
POS annotation | Gael Vaamonde |
Transcription date | 2007 |
mo
tantes
tado
dades
tillo
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Download XML • Download text • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Sentence view