Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | O autor conta ao primo a história de um familiar bígamo e pede ajuda para o apanhar e denunciar para que seja preso. |
---|---|
Author(s) | Matias Rodrigues Simões |
Addressee(s) | Manuel Vieira |
From | Portugal, Tavira |
To | Portugal, Santarém |
Context | O réu deste processo é Manuel Dias, "O Gatinha", arrais de um barco de Santarém, cidade de onde era natural. Foi acusado de bigamia, uma vez que voltou a casar quando foi viver para Ceuta, estando a sua primeira mulher viva. Maria da Cunha e Manuel Dias conheceram-se em Ceuta e aí se casaram, tendo depois ido viver juntos para Cádis, pois a vida em Ceuta era perigosa, devido ao cerco feito à cidade pelo sultão alauita Moulay Ismail. Estando Manuel Dias ausente de Cádis havia dois anos e sem dar sinal de vivo, a família da sua segunda mulher resolveu tentar saber notícias dele, contactando a família da sua terra natal. Para isso, escreveu Violante Fernandes, mãe de Maria da Cunha, ao sobrinho, António Gomes (PSCR0387), para que numa viagem a Lisboa averiguasse o que se sabia de Manuel Dias. António Gomes, recebendo esta carta em Tavira, e sabendo que estava lá um familiar do Santo Ofício, logo lha entregou. Um dia, na feira de Virtudes, uma aldeia perto de Azambuja, António Gomes encontrou Manuel Dias e perguntou-lhe se conhecia Maria da Cunha. Ele não conseguiu negar, afirmando que ela era sua mulher, momento em que se confirmou ser bígamo. Duas cartas foram entregues pelo familiar do Santo Ofício Manuel Vieira, vindo depois a constar do processo. Quanto à carta PSCR0388, a identificação dos participantes não é feita com total certeza, embora o autor escrevesse para um seu primo, familiar do Santo Ofício, para que procedesse à diligência de investigar o que se dizia sobre o réu. Poderá ser coincidência, mas a primeira mulher de Manuel Dias e o destinatário da segunda carta tinham o mesmo apelido: Simões. |
Support | uma folha de papel dobrada, escrita na primeira e na última faces e com sobrescrito na segunda. |
Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Tribunal do Santo Ofício |
Collection | Inquisição de Lisboa |
Archival Reference | Processo 10014 |
Folios | 11r |
Online Facsimile | http://digitarq.arquivos.pt/details?id=2310172 |
Transcription | Mariana Gomes |
Main Revision | Catarina Carvalheiro |
Contextualization | Mariana Gomes |
Standardization | Catarina Carvalheiro |
Transcription date | 2015 |
o
do
zer
res
mo
pero
tarem
de
da
za
la
rem
terão
rão
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Download XML • Download text • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Sentence view