PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS8134

1708. Carta de Manuel de Santa Leocadia, religioso confesor, para su hijo de confesión Pedro Pablo Díez, boticario.

SummaryEl autor narra a su hijo de confesión Pedro Pablo Díez cómo se encuentra de salud y le transmite las manifestaciones que siente.
Author(s) Manuel de Santa Leocadia
Addressee(s) Pedro Pablo Díez            
From España, Toledo
To España, Toledo, Yepes
Context

El proceso se abrió por iluso e iludente entre 1708 y 1711 contra Pedro Pablo Díez. Este proceso tiene relación con Inquisición legajo 105, expediente 04, proceso contra Manuela Ramos (en el que se encuentran las cartas PS6143 a PS6191) y con el proceso Inquisición legajo 104, expediente 07, abierto a Manuel de Santa Leocadia. El reo, natural de Alhóndiga, era boticario en Yepes (Toledo) y estaba casado con Petronila González. En el proceso se adjuntaron 13 cartas, las dos primeras (PS8127 y PS8128) aparecen independientes y le fueron retiradas en el escritorio cuando iba a entrar preso. El resto de misivas fue aportado por Petronila González a la causa de fray Francisco Fernández Villegas. En un matrimonio anterior con Teresa Pérez Vázquez el reo tuvo una hija, Paula Díez que a veces es mencionada en las cartas. El reo alegó que él no tenía juicio sobre las cosas que contenían las cartas, pues se dejó guiar por fray Manuel de Santa Leocadia, quien era su confesor. Éste, según relata el Pedro Pablo Díez, le impuso que le escribiese todo lo que le pasaba en la oración cada 8 días. En el folio 252 se recoge la explicación que el reo dio sobre las visiones que refirió a su confesor, alegando que fueron fingidas para acreditarse delante de él. Manuel de Santa Leocadia, también llamado Manuel Paredes, también fue detenido por la Inquisición y era religioso, carmelita calzado, en Toledo. Entre los folios 56 y 90 se transcriben cartas, otras se comentan, otras se extractan... (un total de 70). En 95r se explica que las cartas originales pasan al proceso de Manuel de Paredes.

Support un cuarto de papel escrito por recto y verso.
Archival Institution Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Collection Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo
Archival Reference Legajo 114, Expediente 05
Folios 48r-v
Transcription Laura Martínez Martín
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Laura Martínez Martín
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2014

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Malo anda el carro y anda bien si anda a el gusto de dios me a sobrevenido otro catarro y sin ganas de comer aunq se coma algo no tengo la el susto de q me a cogido de repente porq e tenido entendido q me an llamado y prevenido para ello y lo q mas es q el sr a mi entender me a dado deseos de trabajos q no sabia yo a q sabia y siempre mi natural temia y lo apaciguaba con q no serian mas de los q pudiese llebar. ayer viernes no dige missa y oy me lebanta y me ayudo mi querida sta y mi perillan y dicha missa me dejaron y senti un caimiento de fuerzas q cassi se me ofrecia el morirme esto se templo y viendo lo q el sr hace conmigo me corro y no quiero q no valgo un bledo el aver de referir el sucesso q obro el sr por medio de mi sa es cuento muy largo tu q fuiste testigo lo escribiras y me lo embiaras y esto es y sera llebarme a cuestas mi Me y sa enfermera me a visitado y me dice q falta q padecer aunq siempre sera como venido de su mano de mi santa lo escribiras buenas visitas me aveys hecho dios os lo pague q la del viernes passado fue mas q cumplida aunq algunas veces se van todos y se queda un hombre a oscuras y sin candil todo debe de ser descuento y yo quiero lo que quiere el sr contador mayor su dia de nacimiento me hizo mucha compañia y assi es razon q pague lo de la nochebuena fue tambien admirable plato no tengo palabras con q explicarme solo digo q solo dios puede decir su grandeza y misericordias y el alma para si lo entiende y lo ignora para q salga de su pecho. Nto Ysidro esta con grande cruz y temor de entrar en esta ocupacion porque no quisiera fuera causa de quitarle su retiro y desnudez con q oy se halla conq yo le aseguro q conviene estar (y siempre lo a tenido) con cuidado en los precios de lo q vende porq nunca va por los altos y a avido ocassiones en q a el mismo precio no lo quieren sino de su cassa porq es mejor labor y mas a conciencia; de la mano le llebas cuidado me llamo y yo pagos. esta escribo antes de recibir carta tuya. daras mis memorias a Petrona y Paulilla y el sr os aya dado muy buenas entradas de años yo quedo endeble y como sea a el gusto de dios lo q quisiere

toledo eno 3 de 1708 siervo y Amigo q te ama mucho en xpo fr Manuel de Sta Leocadia hijo querido de mi alma


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view