PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR5509

1782. Carta de Simón Varela para su hermano Pedro Varela.

Autor(es) Simón Varela      
Destinatário(s) Pedro Varela      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Perico por mi hijo ya sabras como me allo en esta yglesia peor q en la Carcel. porq lo mismo manda el Aguacil en ella q en la Carcel el tiene las llabes y an dormido en casa de el sr cura. y despues q mi Hermo fue por ellas bino el Aguacil Cerro la una. se llebo todas las llabes y para decir la misa de siete tubo bernardino q ir por ellas y solo le dio la de la sachristia. las de las puertas todabia las tiene si le bieras aier tarde dentro de esta yglesia llenarme de desberguenzas y amenazarme con todo el yero de la Carcel. a presencia de el sr Cura y Justicia y toda esta noche siete Hombres y el ocho apaliando las puertas de la yglesia cantando y tocando con un almirez y probocandome sin dejarme un poco sosegar desde las diez de la noche asta las seis de la mañana. q el salirme de la Carcel fue porq con los accidentes q me an dado me pensaba morir con u un canasto ya te lo diria estrada q el pobre se quedo conmigo en el Calabozo. y penso me hubiera muerto. mira donde llega la benganza q uno esta con les autos a Vallad y un propio a Palencia a el sr Probisor para q de orden para sacarme de aqui pero si no me faboreces de q bengan por mi para chancilleria me despeño de la torre abajo solo porq no se bengen de mi porq si me aciñan me pondran en la Carcel q en dos dias dieron con mi bida en tierra; el Pedimento se presento pero como si no se ubiera echo la respta fue no a lugar conq presenta un pedimento alegando todo lo q sabes y q no pude decir la berdad por la parentela de y enemiga q me profesan. q benga un rector esta noche antes q benga el Propio de Palencia para marcharnos mana dia de Ntra sra Por quien te lo pido encarecidamte por no arrestarme a morir desesperado embio a el chico a pie y tan tarde por no tener tintero aqui y se le de a el Mtro de niños q esta inmediato a esta yglesia y no me le quiso dar espero agas esto sin dilacion q ya puedes estar echo Cargo de su Maldad si el templo de Dios an estado apaliando toda la noche q se puede aguardar de esta jente azlo sin dilacion q de aqui no se puede sacar si no es Maldades Dios te lo pagara a quien pido te G los as de mi deseo de esta Yglesia de Cavezon y Septe 7 de 82.

Tu Hermano q tu salud y berte desea Barela

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases