PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7790

1811. Carta de José Roldán Llorente para su mujer Petra Díaz Pérez.

Author(s) José Roldán Llorente      
Addressee(s) Petra Diaz Pérez      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

A Petra Diez Perez Dios gur ms as Pala Paredes de Nava y ottubre 1o de 1811

Petra Despues de los malos ratos que he pasado en el tiempo que h andado con la tropa haora me veo conducido por una escolta de carcel en carzel: en esta villa el padre del señor cura me fio y me trajo a su casa a dormir Dando el Recivo de Responder por mi: m encombendarar a Dios Al señor cura que vea como Puede lograr otra carta de recomendacion de Grijota para Dn Cayetano de la Puente pues pienso que heste me va a jusgar y de la gregoria la Nevaras Para Bicente Asturez su marido pues es el asistente de Dn Cayetano y de Gregorio Dominguez que hescriba a Dn Santos Padilla o que te de la Carta: si enbiases al muchacho sera a las ymediaciones de Carrion Pues en el meson adonde hestube alojado en Carion tanvien dejare aviso No se si me conduciran a lmanca Pero por aora solo se dice a las ymediaciones de Carion tu no te desconsueles: A Deogracias Cloto y Floriana nada les Digo y tu no te olvides de lo que digo y De las cartas que aces callar porque no venga mal alguno y Adios asta que Dios quiera que segun el cuidado que no espero vuenas resultas Al señor Cura que no deje de hacerlo y manda Josef Roldan Llorente

PD Adonde dicen que me conducen es al lugar que llaman la serna aRiva de carion no te olvides de las cartas para remitirlas coriendo


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view