PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

[1821]. Carta assinada sob nome falso, Nicolau José, e enviada a José Nunes, lavrador.

SummaryO autor ameaça matar o gado de José Nunes se este não entregar 30 moedas para a libertação do preso.
Author(s) Anónimo54
Addressee(s) José Nunes            
From Portugal, Lisboa
To Portugal, Elvas, Mourão
Context

As cartas deste conjunto seguem todas um padrão textual muito semelhante, se bem que não aparentem dever-se todas à mesma mão. Na sua maioria, foram enviadas a pessoas abastadas do Alentejo, principalmente de Mourão e Almodôvar. Surgem assinadas com diferentes nomes: João Leal (Lial), Pedro Leal (Lial), Lima (António José de Lima), Valério Máximo de Salles, tenente reformado, Marcolino José da Câmara, tenente reformado, Nicolau (Licolão) José, Doutor Nogueira e Manuel Mendes. A forma de extorsão que esta carta documenta (e outras mais de igual teor) representa uma prática que se tornou característica da cadeia do Limoeiro no primeiro quartel de Oitocentos e cuja amplitude em muito beneficiou da instabilidade política e social associada aos primeiros anos do Liberalismo e da ambiência generalizada de vulnerabilidade e suspeição.

Support meia folha de papel dobrado escrita nas duas primeiras faces, e com sobrescrito na última.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Collection Feitos Findos, Processos-Crime
Archival Reference Letra J, Maço 113, Número 9, Caixa 308, Caderno [2]
Folios 26r-27v
Transcription Cristina Albino
Main Revision Cristina Albino
Contextualization Cristina Albino
Standardization Raïssa Gillier
POS annotation Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Transcription date2007

Page 26r > 26v

Snr Joze Nunes

hestimarei que hestas limitadas letras o Vão achar com perfeita saude em compa da sua senhora i de tudo coanto lhe pertence a sua caza Senhor Joze Nunes em o dia 14 dezembro Chegamos a Esta Corte de Lisboa catorze companheiros q somos i não sabendo de hum, a tempos fomos dar com elle em Lisboa comprindo hua sentença 2 annos pois Elle nos pede trinta Moedas para o seu libramto Pois nos agora nos nesta ocazião prezente não os teMos i como nos sabemos que Vmce he oMem honrado i conhecido dos filhos de travalhos i he capas de fiar heste dinro nos pedimos pa dar comrespondençia em brebe tempo, asim que nos cheguemos a Evora, que tenha feito o favor o Mandara por hum por Portador capas Remetido o Arçinal Rial da marinha i preguntara por João da Silva Rozado i lhe Emtregara o dito dinro mostrando elle hum sinal hirmam do que a carta leva Dentro i na mesma orra que elle o reçever logo elle Me da parte na mesmo istante Vou a sua caza dar os agradicimentos i sastefazer i mais algums dos Meos Companheiros pois isto ha De ser em segredo q saiva Vmce Mais



Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewSentence view