Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
| Summary | O autor conta à Inquisição que prestou testemunhos falsos aquando da sua prisão e pede clemência para aqueles que acusou. O autor critica a Inquisição portuguesa por não revelar o mesmo tipo de idoneidade que se pode encontrar em França, na justiça de Luís XIV. |
|---|---|
| Author(s) | Gaspar Álvares Gramacho |
| Addressee(s) | Anónimo119 |
| From | França, Bordéus |
| To | Portugal, Lisboa |
| Context | O réu deste processo é Gaspar Álvares Gramacho, acusado por crimes de judaísmo e preso de 16/02/1683 a 24/01/1685. A ele e a outros cinco seus familiares (dois irmãos e três primos) acusou Gaspar da Costa Mesquita, marido da tia de todos eles, dizendo que, quando certo dia estavam todos juntos, os seis afirmaram que seguiam a lei de Moisés para salvação das suas almas e que rezavam salmos de David sem Gloria Patri. Os interrogados acusaram Gaspar Gramacho de seguir as leis de Moisés, pelo que o réu foi sentenciado em 24 de janeiro de 1685 a cinco anos de degredo no Brasil, a regras rígidas de oração e louvor a Deus e ao uso do hábito penitencial perpétuo. Aparentemente, fugiu para a Holanda e depois para França, de onde escreveu à Inquisição para retirar testemunhos falsos que teria prestado durante a sua prisão. Termina o processo com o juramento de Mariana da Silva, antiga criada de Gaspar Gramacho, comprometendo-se a entregar à Inquisição, sem a abrir, toda a correspondência que recebesse do acusado (daí a inclusão destas cartas no processo). |
| Support | meia folha de papel dobrada, escrita no rosto e verso do primeiro fólio e no rosto do segundo. |
| Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
| Repository | Tribunal do Santo Ofício |
| Collection | Inquisição de Lisboa |
| Archival Reference | Processo 2335 |
| Folios | 223r-224r |
| Transcription | Mariana Gomes |
| Main Revision | Rita Marquilhas |
| Contextualization | Mariana Gomes |
| Standardization | Catarina Carvalheiro |
| POS annotation | Clara Pinto, Catarina Carvalheiro |
| Transcription date | 2010 |
| Page 224r | > 223v |
doçe
çentemte
ssamto
mulei
dro