Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
| Summary | O autor informa o visitador do Santo Ofício que Florência Martins estava realmente casada pela segunda vez. |
|---|---|
| Author(s) | Luís da Cunha de Eça e Castro |
| Addressee(s) | José Monteiro de Noronha |
| From | América, Brasil, Borba |
| To | América, Brasil, São José do Rio Negro |
| Context | Florência Martins, também mencionada como Florência Perpétua, índia bagé, moradora em Borba, era casada com o índio Julião. Posteriormente, fugiu e, em Poiares, casou novamente, desta vez com o índio António de Lima. Em consequência deste processo, viu o seu segundo matrimónio anulado, sendo forçada a viver com o primeiro marido depois de libertada. A informação do seu crime chegou às mãos do visitador e vigário-geral da capitania de São José do Rio Negro através da presente carta. |
| Support | uma folha de papel escrita na primeira face. |
| Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
| Repository | Tribunal do Santo Ofício |
| Collection | Inquisição de Lisboa |
| Archival Reference | Processo 225 |
| Folios | 4r |
| Socio-Historical Keywords | Tiago Machado de Castro |
| Transcription | Tiago Machado de Castro |
| Contextualization | Tiago Machado de Castro |
| Standardization | Catarina Carvalheiro |
| POS annotation | Clara Pinto, Catarina Carvalheiro |
| Transcription date | 2013 |
| Page 4r |
reza
go
ta
ma
mto
do