Representação em facsímile
[1833]. Carta de autora não identificada para José António de Azevedo, soldado.
Autor(es)
Anónima10
Destinatário(s)
José António de Azevedo
Resumo
A autora acusa o destinatário de ele acreditar em calúnias a seu respeito.
Meu afilhado não ce q valor e de dar
a
, de sue carte de 22 talves q tu dece a carta al
gume
pesoe pre lle detar o coreiyo e não penso
q m acõntece u mesmo a mi pur iso
por iso qero ir detarle pudendo, oje tive o gosto
de
receber a tue 2 carte ume de 30 de março
otre de 3 de Abril dentro, da, qual vinhe a
de
joze lobo e a ece respeto e de todo o mais po
zo
me, sinpre, de lli falar verdade in tudo
cazo u tenpo llo fera cunhecer ja q lli não
mereco
esta conceto, ja, c aqele q falão, min
tire são pre ti
verdadero... pasience a infe
lis fl.. pre vos mece tudo mal ten, cen fazer
Mal a ningin u uniqo denher q recebi
da
man do lobo fuei in papel e
depos de trucado
in denher ce redozieu a õnze mile res e hus
testaos
e mais cinqo testão q ele me deu e 2
ventes e dice, e
zebeus q não qrie fazer mas
nade a ece respeto pur ico fale con u cureio
não
ce u qe le terão, faito ben lli tenho dito tudo
ja grace za deus apareseu u
ome q fica cõn
a qinte de meze nao tennho tenpo pre mais
cegonde fere screvere, vace ja semiar tude a
cemente
tudo de caze estanu mesmo pasan
as
feste as qual lli dezejo mointo felis
adeus Meu qerido afillado asete mil sau
dado pe ti flaviano
Celestina A. B.
Representação em texto •
Wordcloud •
Manuscript line view •
Pageflow view •
Visualização das frases