PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

[1828]. Carta de Bernardo Peinador, auditor de guerra honorario, para [Manuel López, capitán de caballería].

ResumoBernardo Peinador informa a Manuel López de las dificultades existentes para llevar a cabo sus negocios, así como de los últimos movimientos de las tropas en la zona.
Autor(es) Bernardo Peinador
Destinatário(s) Manuel López            
De S.l.
Para Portugal, Lisboa
Contexto

Desde 1823 la Intendencia General de Policía vigilaba estrechamente las actividades de los ciudadanos extranjeros afincados en territorio portugués, controlando también sus comunicaciones. Esta carta forma parte de la correspondencia interceptada, en colaboración con el Superintendente de Correos, a aquellos militares e intelectuales españoles que, huyendo de la España absolutista, se habían refugiado en Portugal y eran sospechosos de albergar ideas liberales y de conjurar para derrocar a Fernando VII e instaurar un régimen constitucional. Fue escrita con tinta invisible, por lo que antes de la misma hay una breve nota de Bernardo Peinador, aunque firma con el pseudónimo de Bernarda, en la que avisa a Manuel López de que a continuación va a responder a su anterior misiva: "Mi estimadísima amiga: Basta decirle que he recibido la suya, y me limito a contestarla en los mismos términos, método y laconismo que usted lo hace en la suya, disponiendo de su apasionada Bernarda". En la parte superior de la carta aparece la siguiente anotación del destinatario: "Se recibió el 6 de febrero y se pasó copia el 16 al señor A.".

Suporte el texto de la carta parece haber sido escrito con tinta invisible, pues presenta un color marrón claro.
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Intendência Geral da Polícia
Fundo Papéis Diversos
Cota arquivística Caixa 979, Maço 587
Fólios Documento 34, [1]r-v
Socio-Historical Keywords Carmen Serrano Sánchez
Transcrição Carmen Serrano Sánchez
Contextualização Carmen Serrano Sánchez
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2013

Page [1]r > [1]v

Somos 28 de Eno

Mi estimadisimo Amigo: he recivido su apre-ciable de 8 del coriente y en su vista contesto afirmatiba-mente a sus 3 preguntas conviniendo en ellas y creo sin el menor genero de duda que si se verificara la reu-nion de las dos heredades o dominio de ellas seria lo unico que podia apetecerse pa la completa determina-cion de disputas. Los interesados no han podido hasta ahora discurrir de que las ideas se abanzasen á tanto y por lo mismo no han entrado en su calculo; por lo que me persuado que lo abrazaran con mucho gusto si se consigue pues qe serian muchas las venta-jas de la reunion segun estubieron en los tiempos



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases