PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

1578. Carta de Dom Lourenço para o doutor Paulo Afonso, desembargador do Paço.

SummaryO autor pede ao destinatário que ajude na perseguição inquisitorial de um membro da sua ordem.
Author(s) Dom Lourenço
Addressee(s) Paulo Afonso            
From Portugal, Coimbra, Santa Cruz
To Portugal, Lisboa
Context

Dentro do fundo do Tribunal do Santo Ofício existem as coleções de Cadernos do Promotor das inquisições de Lisboa, Évora e Coimbra. O seu âmbito é principalmente o da recolha de acusações de heresia. A partir de tais acusações, o promotor do Santo Ofício decidia proceder ou não a mais diligências, no sentido de mover processos a alguns dos acusados. Denúncias, confissões, cartas de comissários e familiares e instrução de processos são algumas das tipologias documentais que se podem encontrar nestes Cadernos. Quanto ao crime nefando e à solicitação, são culpas que não estão normalmente referidas nestes livros.

Support uma folhas de papel dobrada, escrita em todas as faces.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Tribunal do Santo Ofício
Collection Inquisição de Lisboa
Archival Reference Livro 199, 8º Caderno do Promotor - "Papéis de fora" ou "Papéis antigos"
Folios 320r-321v
Online Facsimile http://digitarq.arquivos.pt/details?id=2318024
Socio-Historical Keywords Tiago Machado de Castro
Transcription Tiago Machado de Castro
Main Revision Raïssa Gillier
Contextualization Tiago Machado de Castro
Standardization Raïssa Gillier
POS annotation Raïssa Gillier
Transcription date2017

Page 320r > 320v

Mto illustre senor

/ a graça de nosso sor xpo e a cõsoloação de seu samto spiritu seja sempre com a mui devotissima alma de Vm/ bem sabia eu o gosto que avia de reçeber a nova da elleição per o muito amor q Vm tem a Religião e a este seu o que eu nũqua poderei servir inda q todo o dia andasse agiolhãdome diãte os altares ẽcomẽdãdo muito a nosso sor quãto mais aguora que menos o posso fazer/ o q me da não pouqua pena/ e estou tam turbado este trabalho / que acçeitey tanto cõtra minha tade / que se não fossẽ as esperãças que tenho o favor de Vm e que sera ajuda de me euordo desembaraçar delle e lhe pareçera bem/ neste capitulo fizero desmãcho / se este nome se lhe pode por/ Vm se ẽfade minhas ẽportunações e se lhe acreçentar trabalhos a trabalhos porq eu determino pegarme a este leme e cuido q per esta via navegarey seguro / e loguo nesta começarey/ temos ao padre dom felipe no cabo, pareçenos q podera chegar te vespora do spiritu santo fraco esteja e todos os sacramẽtos/ o q nos da mta pena mormẽte a por a perda de tal Religioso/ nosso



Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewSentence view