PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1672. Carta de Isaac de Avelar para o seu irmão Jacob de Avelar.

Autor(es)

Isaac de Avelar      

Destinatário(s)

Jacob de Avelar                        

Resumo

O autor esclarece alguns aspetos relativos aos produtos expedidos e dá notícias do que a família tem passado naquela colónia.
[1]r < Page [1]v

val a u de carne placas 20 e o demais ao navenante são as ar de Pano (queira ds tenhão tão boa saida)

Neste navio Biecorf msre Jacob suoclingh q ds leve em paz q vai a descaregar a midelbo Vos remeto por via de Paulo Jo Pinto a qn vai consignado 1: ocf d asucar de u 500 netto marcado em margem como vereis no 1 As p o incluso conhesimto o ql remetereis a Pinto em virtude do ql volo remetera como lle ordeno, o ql resebendo com bem vendereis p o millor preso pusivel remetendome de seo prosedido em pano de linho de 12: a 14 placas p ar de mto lustre e bem engomado, remetendomo qdo o sr nosso tio nos remeter o q lle pesso na sua, mandandome debaixo do seguro qdo mandar fazer = em Jan Andres vos remeto algũ pau letro de q em do vos mando o conhesimto, o prosedido do ql me mandareis em carnes como vos avizarei nele; tãobem vos abansei q vos mandase daqui hum moso nomeado mose gomes soares de qn he a carta inclusa o q nela vereis, o ql he prinsipio e assi vos peso q lle mandeis logo na pra ocazião o q nela vos pede pq assi me Importa a ma reputação e a vos pa q continuahe comvosco no navio Jan Andres q parte dentro de 15 dias vos remete do 1: ocf d asucar de q nele vos mandara o conhesimto e orden do q dele fareis e pesovos q qdo lle mandareis a qta seja pro vista posr nosso tio pq vindo bem e em forma vos alcansarei algũas comisoens não poso ser mais largo ds vos gde largos as como dezejo

Voso Irõ q mto vos ama Ishak de Avilar

copia da q mandei no Biecorf q vai em compa deste



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases