PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

1574. Carta de Francisca de Ávila (o de los Apóstoles), beata, para su hermana Isabel Bautista (o de San Jerónimo), beata.

Author(s) Francisca de Ávila      
Addressee(s) Isabel Bautista      
In English

Letter from Francisca de Ávila (also known as 'Francisca de los Apóstoles'), a lay sister, to her sister Isabel Bautista (also known as Isabel de San Jerónimo), a lay sister.

The author describes her sister Isabel Bautista the mystical experiences, the ecstasies and the visions she has.

Between 1574 and 1578, Francisca de Ávila (also known as 'Francisca de los Apóstoles') was accused of being a deceiver and a deceived. She was eventually condemned and considered a heretic, an apostate, a blasphemous and an excommunicated, who pretended to have revelations, ecstasies and to witness apparitions. She claimed to experience visions of God, levitations and ecstasies, not accepting that what she related was defined as inventions or as 'feminine things', and she affirmed her innocence, as other 'alumbrados'. Her sister, Isabel Bautista, was a very important figure in this process, because she also was arrested and condemned for having claimed to have had mystical experiences, who had once provoked her a complete paralysis, and sometimes had led her to be seen walking daydreamingly in the streets of Toledo. She had been helped by exorcisms made by Miguel Ruiz, a priest of the Misericordia Hospital, who afterwards became her confessor. The two sisters affirmed to have had mystical experiences similar to those experienced by Catherine of Siena. Between 1555 and 1563, they had both lived in the lay sisters' convent of Santa María la Blanca, in the parish of Santo Tomé. Afterwards, they had earned a living teaching needlework. In 1573, Isabel Bautista went to Rome to request the licences she needed to found a monastic rule. The letters she wrote from Rome show that she was very disheartened because she did not manage to obtain the licences, but her sister encouraged her telling her that she saw in her visions that everything would have gone well. When Isabel Bautista came back from Rome, without having obtained the licences, they opened a convent, which was open only for some months in 1575, after which Isabel Bautista was arrested and imprisoned by the Inquisition. The two sisters publicly declared to be 'alumbradas' in various occasions, which led to their imprisonment, together with Miguel Ruiz, in 1575.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 146r > 146v

muy deseada hermana mi

decir el gran contento q su carta nos dio no sera posible y ansi no tratare d ello porq me a hecho dios mrd q en esta me declare lo q en esotra le escribi muy escuro acerca de la joya q nuestra sa le tenia prometida y porq e rrecebido de la mano de dios muy gran castigo por no aber hecho esto antes no quiero aora esperar otro mayor porq ansi me es tu prometido anq sabe mi dios q no lo e hecho de neglijente sino por entender muy claro si era ya boluntad de dios porq esta es la q sienpre qrria hacer anq me costase la bida y aora q la entiendo q es muy de beras su santa boluntad q yo le escriba algo de lo mucho q nuestro señor me a dado a ntender desde q ella se fue dire lo q dios me diere a ntender. despues q nuestro señor y mas en particular su santisima madre me abia consolado de el gra sentimiento de su partida pasados algunos dias y acabando de comulgar un dia me digeron en lo enterior de mi alma q me esforzase a padecer una gran tribulación q me qrian dar hasta el dia de la santisima concecion de nuestra señora



Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewSentence view