Summary | El autor escribe a Juan de Lojao para informarle sobre los negocios comerciales, especialmente sobre el envío y la recepción de algunos productos como el regaliz o la lana. |
Author(s) |
Juan de Arrieta
|
Addressee(s) |
Juan de Lojao
|
From |
Bélgica, Brujas |
To |
España, Navarra, Pamplona |
Context | En 1540 Juan de Lojao se presentó ante la justicia para el reconocimiento de ciertas escrituras de venta con Juan de Arrieta. El expediente integró extractos de los libros de cuentas de Arrieta, copias de letras de cambio y una misiva intercambiada entre las dos partes pleiteantes. La carta fue reutilazada y contiene escritura contable.
Al final de la carta aquí transcrita hay una anotación hecha posiblemente por el destinatario (Juan de Lojao), que dice lo siguiente: «En esta cuenta hay yerro contra mí de 10 ducados y más, porque no montan los 142 ducados a 71 dineros más de 150 ducados en que se me debe lo demás, porque él se pagó de la mitad de los regalices los dichos 142 ducados y más 4 dineros por ducado, que montan los dichos 142 ducados a 71 dineros por ducado 150 ducados. Y me tiene hecho pagar 160 ducados 3/4, como parecerá por la cuenta de los regalices y por esta carta. Y me debe los dichos 10 ducados 3/4, aunque de razón no me debía hacer pagar este interés, pues nos cuenta 1 sueldo por encomienda de regalices por bala, que es demasiado». |
Support
| un folio de papel escrito por el recto y el verso. |
Archival Institution
| Archivo Real y General de Navarra |
Repository
| Reino |
Collection
| Tribunales Reales |
Archival Reference
| 210223 |
Folios
| Documento 6, [1]r |
Socio-Historical Keywords
| Guadalupe Adámez Castro |
Transcription
| José Miguel Escribano |
Main Revision
| Elisa García Prieto |
Contextualization
| Elisa García Prieto |
Standardization
| Gael Vaamonde |
Transcription date | 2016 |
Jesus
en brujas
a 21 de octe 1539
muy vtuoso señor la pnte sera por dar cubi
erta a la cuenta de las tres balas de peleta q s me enbio y como por
ella lo bera mota del neto proçeydo catorze libras seys sueldos un do
de grso de las quales l e echo acredor en su qta y quando los plazos vini
eren plazo a dios se procurara de cobrar lo q an balido y por la dha qta
lo bera q tpos se an dado con ellos y la dita la tengo por buena y a los
tpos pienso q no ara falta de pagar en fin el risgo es a cargo de vm y
no a la mia y del rdo de la dha qta me mandara señor abisar.
en la nao de ju de amasa cargo la señora simona de lasao catorze
costales de regalizes de su marca los quales se an rdo y en enberes los ha
vendido mi hombre a los groseros de enberes a doze sueldos el cto que es
buena benta q los de acarreta ni los de lazo no an balido tanto y con ellos
se a dado coatro meses de tpo y el dho mi hombre aun no me a ynbiado
la qta d ellos y mas que me la ynbie se la ynbiare.
yo estoy maravillado como vm no dio cumplimto a my letra de can
vio que sobre el di que en vdad que pense que obiera echo mejor. en fin ello
es echo y falta av la paçiençia y el protesto d ello a venido aqui a pagar
en estos pagos de septe y mas que los pagos sean echos se dara lras de
canvio de la valor sobre vm y le pido señor por md quiera açeptar
y pagar a su tpo. lanas a ninguna cueta no ynbie pa aca porque
no las podemos despachar por ningun preçio y las suertes de navarra
an vaxado en los preçios mas de 10 grs por clabo que le sea señor aviso.
y por esta no ay q mas dezir y nro señor sea en su guarda y quedo
a servo de vm
ju de arryeta
yo le ruego s q
probea pa esta de
octe de medina del
canpo la balor de los 142 ducs
q dexo protestar en la de mayo q yo
dare lras sobre el a pagar a ju de
digo a pagar a reinaldo stroçi y le ruego
de q no aya falta y no aga como lo yzo en la de mayo q
dexo protestar mis lras. y pa lo de los dichos 142 ducs
q dexo protestar segun vino el protesto y canbiados aca a
71 d por ducs monta 160 ducs 3/4 de los quales envio las
lras al s reinaldo estroçi y le suplico s le probea de la
balor de manera q sea cumplids co onor mis lras