El autor escribe a Miguel de Anués para darle algunos avisos sobre el envío de trigo y un albarán de 2000 sueldos.
Muy magco y mas vtuoso senyor, su carta reçebi y a lo
ya queda claro co marti d eslava el q esta en ser el
de mi mano ay pues vra merced dize me sacara de migl andias yo
la enbiare dicho tgo a quie vra merçed mandara, y lo q dize le
invie hun albara de mi mano d los dos mil sueldos q tengo recebidos
por esta soy contento q el albara q tiene vra merced mio d los
dos mil sueldos, q tome el anyo passado sea en seguredat d estos
dos mil sueldos, q agora ha dado vra merced estando en esto lo q
mi prmo charles me dio, q fuero quatrozietos sueldos, y la
resta q quedava yo a dever q era quatrozietos y diziocho
sueldos q son por todo los sobredichos dos mil sueldos
y si jo manda vra merced qe de otro albara de nuevo made
me inviar el del anyo passado, q yo lo inviare d la mana
q mandara vra merced, en esto q ha traydo el estibador
no se ha fallado en el talego sino xxxxviiii l q marn d eslava
ha dado complimieto a los lviiii q han seydo x ms no se
en q se ha tomado sino q el q conto los dineros se errasse
el trgo de mi hermo domingo gil ya queda a cargo mio, q
lo he yo de cobrar, y besando las manos de vra merced y d la
senyora hago fin de sadava a xvii de junio de
d y xxi nuevas ningunas hay aqua pa qe las
podiesse escrevir a su merced besole las manos d las qe
me escrive, plegue a dios dar paz en la cristiandat
q es el mayor bie d los de fuera del cuerpo, recebire senyalada
merced de saber nuebas pues se q son frescas de vra merced
servidor de su merced q sus manos
besa
Martin coston