PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

[1560]. Carta de Alonso de Olmeda, sacristán, para Luis Gutiérrez de la Huerta, bachiller en Leyes.

Autor(es)

Alonso de Olmeda      

Destinatário(s)

Luis Gutiérrez de la Huerta                        

Resumo

El autor pide a Luis Gutiérrez de la Huerta que le mande su dictamen acerca de si debe cumplir con la palabra de matrimonio que le dio a una mujer años antes, si bien le manifiesta que únicamente está dispuesto a casarse con la joven con la que ahora mantiene una relación.
4r < Page 4v

diçiendome de palabra q me avia de casar con ella y si no qria por bien q abie de ser por mal y como yo estubiese en trra agena no ose haçer otra cosa si dalle la mo delante d el y de otro Cuñado suyo porq quando yo le di la mo ya yo estaba harto de negoçiar carnalmte con ella y no era mi Volutad de Casarme con ella y q Vmd m enbie Recado q no m enbie aunq sepa morir no me casare con ella yo ando por allegarme al serviçio de dios Con esta q a Vmd escrivo y si con esta no se haçe en mi Vida estare en serviçio de dios ni con la otra me casare Vmd me lo enbie todo escripto como a de ser y lo q Vmd conçertare con barbola q l e de dar de su trabajo

nro señor dios guarde la muy magca persona de bramd y su casa aCreçiente



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases