PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1758. Carta de Pedro Barboza Pereira, mestre entalhador, para António Correia de Araújo Portugal, entalhador.

Autor(es)

Pedro Barboza Pereira      

Destinatário(s)

António Correia de Araújo Portugal                        

Resumo

O autor dá conselhos ao amigo sobre o seu caso no tribunal, recomendando-lhe que se entregue.
Page 43r > 43v

Snr Cappm-mor

Muito meo Snr chegada a oCazião de dar resposta a vm de hum decreto seo que tempos recebi, estimando a boa saude de vm pa me dar occazioens de lhe dar gostos, ainda que este meo avizo o não seja nem sirva de gosto comtado sempre dar satisfação do que na verde ha socedido vm me recommendava o negco do Anto Corra Portugl que era este o Saber se a mer era viva ou morta, e fazendo varios avizos pa Portugal, nesta Nau de Licensa, q DEos recolheo a bom Salvamto; em 29 de Agosto me chegou a noticia certa d ma caza, escripta por hua filha minha, a qm mandei pedir com empenho dentro na ma carta, e me repete, e afirma q he viva, e q mtas vezes vay a ma caza, e tanto mo afirma q nas costas do mesmo sobreescrito da carta me torna a repetir as palavras em q dis a Felipa de Ouransa he viva, mora no reduto, que he huã praia nova, q se fez dentro na Cide; e Vezinha da ma caza, e vay o mesmo sobreescripto pela mesma letra da da ma filha, sinto na alma que a mizeria dos homens e a facilide, chegue a tanto, como a hum cazo destes, porem eu não torno a culpa em toda ao mesmo, porq aqui correo huma vos, q a da sua mer era falecida, e aqui se disse a Theodozio Machado de Andre donde sahio o principio de tão grande mal, sem que nelle houvesse dollo nem malicia, agora o remedio



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases