PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS6135

1755. Carta de Juan Domingo Buñy para su concuñado Manuel Zarzuelo, tintorero.

SummaryEl autor explica a su concuñado Manuel Zarzuelo el caso de bigamia de José Sáez Cantos y el maltrato que éste daba a su primera mujer.
Author(s) Juan Domingo Buñy
Addressee(s) Manuel Zarzuelo            
From España, Valladolid, Tordesillas
To España, Madrid, Buitrago del Lozoya
Context

El proceso se abrió contra José Sáez Cantos, aunque su verdadero nombre era José Cantos Villasante, por bigamia entre 1755 y 1760, siendo condenado. El acusado, natural de Valdefinjas (Zamora) y vecino de Buitrago del Lozoya (Madrid), se casó por primera vez en agosto de 1746 con Manuela Mansilla en Tagarabuena (Toro, Zamora); y por segunda vez en octubre de 1746 con Isabel de la Cita en Madrid. Para conseguir contraer el segundo matrimonio pagó a dos testigos para que dijeran que estaba soltero. José Cantos Villasante fue delatado al Santo Oficio por Manuel Zarzuelo, tintorero natural de Buitrago (Madrid), quien conocía al reo. Tras realizar la acusación, a Manuel Zarzuelo se le encargó que escribiese “a las personas de su mayor satisfacción, cristiandad y verdad”, con el fin de recabar información segura acerca de la conducta de José Cantos Villasante. Fruto de dicho encargo, Manuel Zarzuelo reunió seis cartas (PS6135-PS6140) escritas por diferentes personas en 1755. Durante el proceso, se comprobó que el reo había abandonado a Manuela Mansilla a los pocos días de haberse casado con ella y que, meses después, la había intentado matar con una navaja. Tres años después de estos hechos, José Cantos Villasante escribió una carta a Casimiro González, cura de Villamuriel de Campos (Valladolid), en la que confesaba estar arrepentido de sus actos y expresaba su deseo de volver a vivir con Manuela Mansilla, en compañía de una hija que había tenido con su segunda mujer. Casimiro González le mostró la carta a Manuela Mansilla, y ésta le pidió que escribiese una carta de respuesta en su nombre (PS6141). Finalmente, el proceso recoge una última carta, firmada por Casimiro González y dirigida a José Cantos (PS6142). Las ocho cartas fueron utilizadas como prueba instrumental en el proceso.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto y por el recto del segundo cuarto.
Archival Institution Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Collection Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo
Archival Reference Legajo 029, Expediente 14
Folios 37r-38r
Socio-Historical Keywords Laura Martínez Martín
Transcription Gael Vaamonde
Contextualization Gael Vaamonde
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2013

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Manuel salud y gracia en Compa de mariquita y los Niños por âqua esttamos buenos a dios gracias para serbirtte Respondo a la tuy y m e alegrado mucho de saber que esttays buenos y que Vos baia Bien en ase lugar tocantte a lo que me Dizes del Romo algo mejor es haora porque le Dije que lo mandaria poner preso en la Carzel Como no fuese a la escuela todos los Dias y asÿ ya Va ttodos los Dias las Nobedades que aÿ por aqua que se mueren mucha gente aÿer enteraron al Yernin yerno de Vizentte Redondo y la Hija de manuel Gomez estta agonizado el tio fruttos murio y su Hijo se caso con una Buena moza Hija de Juan De montuenga y asÿ hottros muchos an muerto en poco tiempo

manuel escandalizado esttoÿ de lo que me Dizes en la tuyã de que Jiosephe Saiz estta Casado Como Puede ser eso si su muguer estta en Casa de su padre viva y se llama maria mansilla y su Padre Juan Mansilla qu es maesttro de Niños ho fiel de fechos Como Puede aver echo tal Cosa en Casarse aunque en el cave eso y mucho mas porque se Dize Por ãqua que quando vino a taragaBuena la saco con engano que la queria llevar a valdepenñas y en el montte De Gallinas Juntto a medina la quiso mattar con una Navaja y al mesmo tiempo llegaron unos arreros a los grittos qu ella daba Corieron A favorezerla y el se escapo con la Cavalleria que el traya y la Dejo muy maltrattada y los mesmos arreros la trajeron astta medina y vino su padre por ella y asy tu Calla No tte se te suelte a dezir nada astta que te avisen de Nuevo que ya Pedro Perico A escritto a su ermano para que estte Con su padre y Con ella y se le mandara agusttar la golilla que es Bien empleado que pague las muchas Picardias y Robos que tiene echo interin quedo Con Rogar a dios vos ge los Años de my Deseo tordesillas y Henero 20 De 1755 anos tu Hermano

Juan Domingo Buñÿ a Manuel Zarzuelo Ge Ds ms as Como Deseo

Reziviras memorias de manuela y mias y se las Daras a mariquitta y la reziviras de my senora y Del Sr Curapollos y la tia teresa y De Pedro perico y de Gutierrez y de su muguer y se las daras de su Partte a la su Patrona y tambien las Reziviras de todos los amigos del Bronze âDios sabras Como la Brisca Campa que beven que Nos quitamos el Pellejo


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view