PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR0430

1617. Carta de Catarina Lopes para Baltazar Fagundes, padre provisor do bispado de Viseu.

ResumenA autora relata ao destinatário certas palavras e ações do padre Baltazar Estaço, das quais se lembrou depois de ter testemunhado contra ele; também remete três cartas da autoria do mesmo padre.
Autor(es) Catarina Lopes
Destinatario(s) Baltazar Fagundes            
Desde Portugal, Viseu, São Pedro de France
Para Portugal, Lamego, Fontelo
Contexto

Processo relativo a Baltazar Estaço, cónego da Sé de Viseu, letrado e confessor, preso pela Inquisição de Coimbra em Julho de 1614 e transferido para Lisboa em Março de 1617, não sem antes se ter tentado suicidar, em 1616. Era acusado de assediar as suas confessadas colocando as mãos nos seus seios, beijando-as e dizendo que nada daquilo era pecado. Confessou mesmo, já em Lisboa, que, estando doente, havia oito anos, dormira com mulheres nuas como cura (sem, contudo ter qualquer "ato torpe" com elas). A carta aqui transcrita diz respeito a uma denúncia feita a Baltazar Fagundes, provisor do bispado de Viseu, que fora encarregado de fazer diligências quanto ao caso de Baltazar Estaço. Foi enviada por Catarina Lopes, uma das confessadas do réu, que escreveu ao provisor do bispado e lhe remeteu, como prova, três cartas que este lhe escrevera, também anexadas ao processo.

Bibliografia:

Baião, António (1919), Episódios dramáticos da Inquisição Portuguesa, Porto: Renascença Portuguesa.

http://arlindo-correia.com/221208.html

http://alfarrabio.di.uminho.pt/vercial/estaco.htm

Soporte uma folha de papel dobrada, escrita na primeira face e com o sobrescrito na última.
Archivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Tribunal do Santo Ofício
Fondo Inquisição de Lisboa
Referencia archivística Processo 2384
Folios 204r, 205v
Online Facsimile http://digitarq.arquivos.pt/details?id=2302303
Socio-Historical Keywords Maria Teresa Oliveira
Transcripción Mariana Gomes
Revisión principal Maria Teresa Oliveira
Contextualización Maria Teresa Oliveira
Normalización Raïssa Gillier
Anotación POS Raïssa Gillier
Fecha de transcipción2017

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

pera ver o sñor Rdo balltesar fagudes. em fomtello jhs ma

sñor Rdo algummas cousas me llembraram me fazem escrupullo pello juramento q me foi dado llembrame que me dizia o coniguo baltezar estaco q se me madava ir a sua casa e o comsitia que era pera que eu espirimintase como nelle não avia fallsidades pa me roubar a pureza pergumteilhe se era pecado fallar com hũa pessoa estado ausemte della respomdeume que fallava eu com elle estado elle ausemte de mim o cual disi que antes não fallava com oitrem disse não era pecado tambem estado presete allgummas vezes me bofejava na boca e sobr iso da sua não saiam senão pallavras ao divino fallava o no espirito santo e na rainha dos anjos e no minio jasu mas não me le llembrbra as pallavras bem como as elle dizia ai mado tres cartas que elle escrevia follguara ter oitra mtas que sa guastadas pa dellas tirarem algummas couzas xpo com todos casal da igra de sam pemdro de framce termo de viseu

aos vita cico d abrill de mill e seis centos e dezassete

Cna llopes

Leyenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewVisualización por frase