PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR0432

1602. Carta de Baltazar Estaço, cónego penitenciário de Viseu, para Catarina Lopes, sua confessada.

ResumenO autor aconselha espiritualmente a sua confessada e diz que deixou ordem para recolherem a fruta que ela lhe enviou.
Autor(es) Baltazar Estaço
Destinatario(s) Catarina Lopes            
Desde Portugal, Viseu
Para Portugal, Viseu, São Pedro de France
Contexto

Processo relativo a Baltazar Estaço, cónego da Sé de Viseu, letrado e confessor, preso pela Inquisição de Coimbra em Julho de 1614 e transferido para Lisboa em Março de 1617, não sem antes se ter tentado suicidar, em 1616. Era acusado de assediar as suas confessadas colocando as mãos nos seus seios, beijando-as e dizendo que nada daquilo era pecado. Confessou mesmo, já em Lisboa, que, estando doente, havia oito anos, dormira com mulheres nuas como cura (sem, contudo ter qualquer "ato torpe" com elas). A carta aqui transcrita diz respeito a uma denúncia feita a Baltazar Fagundes, provisor do bispado de Viseu, que fora encarregado de fazer diligências quanto ao caso de Baltazar Estaço. Foi enviada por Catarina Lopes, uma das confessadas do réu, que escreveu ao provisor do bispado e lhe remeteu, como prova, três cartas que este lhe escrevera, também anexadas ao processo.

Bibliografia:

Baião, António (1919), Episódios dramáticos da Inquisição Portuguesa, Porto: Renascença Portuguesa.

http://arlindo-correia.com/221208.html

http://alfarrabio.di.uminho.pt/vercial/estaco.htm

Soporte meia folha de papel escrita no rosto.
Archivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Tribunal do Santo Ofício
Fondo Inquisição de Lisboa
Referencia archivística Processo 2384
Folios 207r
Online Facsimile http://digitarq.arquivos.pt/details?id=2302303
Socio-Historical Keywords Maria Teresa Oliveira
Transcripción Mariana Gomes
Revisión principal Maria Teresa Oliveira
Contextualización Maria Teresa Oliveira
Normalización Raïssa Gillier
Anotación POS Raïssa Gillier
Fecha de transcipción2017

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

porq me temi q me mandasseis a fruta sendo eu fora quis deixar estas regras pra vos darem as portadoras se viessem. Ja q tendes cuidado de escolher fruta pa o vosso pastor, tendeo juntamte de dar frutas d alma a vosso criador; os dele sao oraçois, obras pias, desejos santos, de q sse faz offerta a Deos, e q Deos com gosto recebeo.

elle vos de mto lume pa o conhecerdes; e mto amor pa o amardes mas lembrovos q hũa e outra cousa se concede na oração, porqe o spirito santo disse q nos chegassemos a Deos, e q elle nos alumiaria; e então nos chegamos quanto oramos. tratando com elle dentro n alma onde se busca e se acha. Eu vou amenhã pregar a fragosela, mas deixo ordem pa se recolher a fruta, e se pagar ja sei q a de ser mto fermosa e mto escolhida; sejais escolhida de Deos pa vos dar mto amor seu; a vosso pay e irmão meus recados Vizeu aos 27 de outubro 602

o vosso pastor

Leyenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewVisualización por frase