PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR0722

[1753]. Carta de Manuel Pinto Pereira Sobrinho para Maria José.

ResumoO autor dá como notícia à sua amada o ir por oito anos numa frota para o Brasil, dando-lhe por isso liberdade para esperar por ele ou se casar com outro.
Autor(es) Manuel Pinto Pereira Sobrinho
Destinatário(s) Maria José            
De Portugal, Lisboa
Para [Bragança], [Vale Benfeito]
Contexto

Em 1767, Maria José e Francisco Fernandes desejavam unir-se em matrimónio, abrindo-se para isso um processo de casamento. Ao averiguar-se impedimentos para a união, apenas se verificou que uns anos antes Maria José estivera comprometida para casamento com Manuel Pinto Pereira Sobrinho, embora em 1767 essa relação já tivesse terminado. Como prova da interrupção dessa anterior relação, foram juntas ao processo duas cartas escritas pelo anterior companheiro de Maria José, uma delas para si própria (PSCR0722).

Suporte meia folha de papel não dobrada escrita no rosto; o restante suporte contém outra carta.
Arquivo Arquivo Distrital de Bragança
Repository Diocesanos
Fundo Cúria Diocesana de Miranda e Bragança
Cota arquivística Câmara Eclesiástica, SR004, processo 455
Fólios [1]r
Transcrição Mariana Gomes
Contextualização Ana Leitão
Modernização Clara Pinto
Data da transcrição2016

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Minha amada esposa Maria joze estimarey q Logures infenito em compa da mais familia a quem des gde e eu me rrecomendo com mtas saudades a minha inte o prezente he boma des Lo espero q seja pa te cervir Minha amada e juntamente prenda do meu coracam eu não me auzentey por desprezar tua peçoa pouis podes saber q tenho no coracão com amor infenito agora querote dar a saber o q tenho detreminado eu estou fretado pa inbarcar pa o brais e partem as frotas aos douis de junho Vam trinta navios eu Levo cartas de favores e vou a favor do capitam do navio e se noso senhor for servido inprestarme o çer e a vida e darme fertuna tenho tencão de vir no fim de outo anos agora minha Rica se quizeres esperar que eu venha podes e senão casaras coando quizeres pouis eu juro no livro dos santos avengelhos em em como te dou quitacam e licenca para casares com quem tu quizeres e se por mim esperares não te infades de pedir a deus por mim e a nosa dulsisima senhora do freyxo eu deyxo te na tua Livardade faras como tu quizeres e portanto valhanos o ceo devino oje vinte nove de mayo de 1763 as em Lisboa Mel pto pra sobro

amente firme


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases