PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR3029

[1521]. Carta de Domingo Gil para Miguel de Añués.

SummaryEl autor escribe a Manuel de Añués para preguntarle cuál es la deuda de su mujer para que se la pueda pagar.
Author(s) Domingo Gil
Addressee(s) Miguel de Añués            
From S.l.
To España, Navarra, Sangüesa
Context

En 1526 Miguel de Añués, señor de Belver, se presentó ante el tribunal navarro en seguimiento de una demanda interpuesta por su padre en la que se reclamaba a Martín de Eslaba por la administración de los frutos y rentas del arciprestazgo del valle de Onsella. Para probar su causa presentó diversas misivas que se acoplaron al expediente judicial. La carta contiene borradores de cuentas.

Support un folio de papel escrito por el recto y el verso.
Archival Institution Archivo Real y General de Navarra
Repository Reino
Collection Tribunales Reales
Archival Reference 000005
Folios Documento 60, [1]r
Socio-Historical Keywords Guadalupe Adámez Castro
Transcription José Miguel Escribano
Main Revision Elisa García Prieto
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2016

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

al muy magco y muy vtuo so señor el señor migel d anyues sor de belver en sanguesa

muy mgco y muy vtuoso señor en esta mysma hora rezeby de mi padre en q me aze saber como mi señora prometio a un criado suyo por ferando de byel cyerta cantidat no me dize quanto savo q dize tomo termino de diez dias q se qunplyran manya q si no qunplya el ferando de biel q se los envyarya a sanguesa dizieme yo gunpla con vra merzet y q en bolbyendo de aqui q me dara çyertos cabrones por no saber qoanto es yo no se los envyo con el portador q yo los lybre en esta çyudat yo los dare a quien vos señor mandaredes ho si no pasando por ay yo se los dare a vra merzet q sera por toda esta semana el señor jon de yca es venido por ver esta çyudat y olgarse algunos dias en ella ame madado de su parte le diese sus encomiendas por mil vezes las qoales tendra por rezebydas nro señor sea en guarda de su muy noble merzet como el desea y le aga vuen prola la mas de la conpa.

pa lo q señor mandar quisieredes domyngo gil

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view