PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7322

1697. Carta de Juan Antonio del Manzano, alcalde mayor, para el doctor Francisco Martínez de León.

ResumoEl autor pide al doctor Francisco Martínez Léon que no recurra a la justicia y justifica la dilación en el impago del padrón por parte de algunos vecinos.
Autor(es) Juan Antonio del Manzano
Destinatário(s) Francisco Martínez León            
De España, Madrid, Belmonte de Tajo
Para España, Madrid, Colmenar de Oreja
Contexto

En 1697 don Francisco Martínez de León, médico residente en Colmenar de Oreja, trató de recuperar la cantidad que le adeudaba la villa de Belmonte de Tajo por su atención a los enfermos de la misma y que se cifraba en 872 reales de vellón. Para ello otorgó poder a su hijo, Bartolomé Martínez de León, colegial teólogo de la Madre de Dios en la Universidad de Alcalá de Henares, para que fuese él y no el propio médico quien llevase adelante la demanda del dinero. Bartolomé fundó su petición en unas cartas dirigidas a su padre por Juan Antonio del Manzano, alcalde mayor y el licenciado Morate. Ambas misivas certificaban la existencia de la deuda y, a su juicio, eran prueba suficiente para llevar adelante la reclamación económica, a pesar de que los autores de las mismas habían declarado algo bien distinto. La apelación de la villa se centró, no obstante, en la petición de inhibición por parte del tribunal alcalaíno. Se consideró que don Francisco Martínez de León había actuado maliciosamente al encomendar la causa a su hijo y reclamaron activamente al Consejo que el pleito fuese visto por la justicia civil.

Suporte un cuarto de folio de papel escrito por el recto.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Consejos
Fundo Escribanías de Cámara
Cota arquivística Legajo 35031, Expediente 2
Fólios 9r
Socio-Historical Keywords Elisa García Prieto
Transcrição Elisa García Prieto
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Elisa García Prieto
Modernização Gael Vaamonde
Data da transcrição2015

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

mui sr mio la de Vmd Rezibo y me alegro que goze mui buena salud yo la tengo para Cuanto me quisiere mandar. habiendo querido salir a cobrar para cumplir con Vmd suzedio que el padronero y su muger cayeron malos y no quisieron dar el padron para que fuesemos a cobrar y como se paso la cosecha de la Uba a de tener dificultad el cobrarlo aora y Vmd no ande con tribunales que abiendose de quedar en esa va Siempre que se pague llegara a buen ocasion siendo la cantidad tan corta quedo siempre y a serbir a Vmd a quien gde dios como puede Velmonte y nobiembre 25 de 97

serbidor de Vmd q s m b Ju Antonio del manzano Sr Dn Franco Martinez de Leon

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases