PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR8277

1688. Carta de Pedro Cayetano Fernández del Campo, marqués de Mejorada, para su tío Diego Ventura Fernández de Angulo, obispo de Ávila.

ResumenEl autor informa a su tío sobre cómo ha de proceder en el uso de ciertos remedios para su enfermedad, así como sobre los planes matrimoniales para su cuñada.
Autor(es) Pedro Cayetano Fernández del Campo
Destinatario(s) Diego Ventura Fernández de Angulo            
Desde España, Madrid
Para España, Ávila
Contexto

En 1700 el marqués de Mejorada presentó una demanda contra los bienes del expolio del obispo de Ávila, su tío. Reclamaba la devolución de unas alhajas de plata que le había prestado con motivo del nombramiento del obispo como embajador extraordinario ante la Corte de Lisboa. El pleito fue seguido en primera instancia ante el corregidor de Ávila, quien sentenció a favor del marqués declarando que debía ser compensado por las cantidades prestadas. No obstante, el fiscal de la Cámara Apostólica apeló ante el Consejo de Castilla para evitar el pago de la cantidad sentenciada. Para justificar su posición hizo presentación de dos cartas escritas por el marqués a su tío en que se declaraba la llegada a un acuerdo sobre la susodicha plata. Además de estas dos cartas, el proceso adjuntó otras doscientas misivas escritas entre 1683 y 1691 que fueron revisadas durante el proceso de expolio. En 1705, ambas partes seguían presentando alegaciones para lograr, en el caso del marqués, la ratificación de la sentencia favorable a su causa, y en el de la fiscalía, para sortear el pago exigido.

Soporte un bifolio de papel doblado en folio, escrito por todas sus caras.
Archivo Archivo Histórico Nacional
Repository Consejos
Fondo Escribanías de Cámara
Referencia archivística Legajo 35030, Expediente 1
Folios Cuadernillo 3, 43r-44r
Socio-Historical Keywords Elisa García Prieto
Transcripción Elisa García Prieto
Revisión principal Gael Vaamonde
Contextualización Elisa García Prieto
Normalización Gael Vaamonde
Fecha de transcipción2015

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Illmo Sor

Mi señor y mi tio asegurame la de VS I de 3 de este el buen estado de su salud conque se deja entender el gusto grande que me devera esta notizia ygual solo al deseo de que logre VS I la mas caval y que sea por muchos as en casa Bendito Dios logramos este beneficio todos los de ella y dependientes conque solo queda que apetezer q VS I la ejerzite en frequentes empleos de su agrado, y obedienzia; Zambrano no ha llegado hasta aora conq he suspendido remitir la redomilla del oleo nephritico su aplicazion se reduze solo a calentarla, y en cantidad de cuatro o zinco gotas untar el hueso de la hijada frotandole muy bien hasta que se consuma, y despues poner un paño caliente; no se si tiene mas zircunstanzias pero pues hay tpo lo preguntare al Medico y lo pondre en una memorita.

En cosa que pueda tocarme ya se ve que aunque muy remota no dare paso sin partiziparle a VS I el casamto de mi cuñadita es uno de mis cuydados assi por lo que yo la quiero y ella mereze como porque siendo hera de mi mujer Juzgo devo no atenderla menos que si lo fuere mia; este ha sido el motivo de que hasta aora haya sido yo mas difizil de contentar que otros que han tenido por convenientes otros tratados que se han adelantado arto como puede ser haya VS I oydo pero que finalmente no han llegado a conclusion; oy esta uno entre manos que espero se efectue brevemte y es con el Conde de Mora que oy vive en toledo en cuyas zercanias tiene su estado con todas aquellas zircunstanzias de gran lustre y estimazion que deven desearse; es titulo de tpo de Carlos quinto su varonia Rojas los casamtos que ha tenido su casa han sido todos de considerazion y no de capricho ni equivocazion su edad veinte y un años el natural muy bueno, y aderenzias proximas con la casa de Alva, Montalvan y otras de no menor calibre espero que VS I aprueve y zelebre este pensamiento, y que desee la notizia de haverse efectuado como yo todo lo que sea motivo del gusto y agrado de VS I y que Nro Sr gde a VS I como puede y he mr Md 12 de Agosto de 1688

Illmo Sor B l m de VS I su mas Rendo sobro y fiel amigo Cayetano Sor Obpo mi tio.

Leyenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewVisualización por frase