PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR8321

[1625]. Carta no autógrafa de María Hernández de Salazar para Bernardino Terán.

SummaryLa autora informa a su destinatario de una posibilidad de alojamiento que le ha surgido y que puede resolver alguno de sus problemas.
Author(s) María Hernández de Salazar
Addressee(s) Bernardino Terán            
From España, Valladolid
To España, Valladolid
Context

En 1625 María Hernández de Salazar acudió a la justicia para denunciar el estupro que había sufrido a manos de don Bernardino Terán, regidor de Valladolid. Habiendo entrado a servir en casa de don Bernardino y su mujer, doña Brígida Sallo, María fue solicitada por su amo y tuvo que sufrir sus insistencias. Durante la noche, el regidor logró cumplir con su deseo y, a resultas de ello, María quedó embarazada. Contando con la ayuda de Catalina de Arce, María se citó con el regidor para pedirle socorro económico, a lo que éste se negó. Fue entonces cuando acudió a la Chancillería. Además de prestar declaración, presentó las tres misivas que se adjuntaron al proceso. No se conserva la sentencia.

Support un cuarto de papel escrito por recto y verso.
Archival Institution Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Causas Secretas
Collection Pleitos criminales
Archival Reference Caja 1, Expediente 58
Folios 6r-v
Transcription Elisa García Prieto
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2015

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Primo esta te alle con la salud que yo desseo sabras como me ssale una comodidad aqui junt al colexio del cardenal en cassa de doña ysabel de roxas qu es la cassa mas recogida y principal que se alla no quitando la onrra de tu cassa y su marido es un caballero del abito de ssantiago y te an de ir a ynformar de ti y de agustina hernandez arasme merced de berte conmigo en la fuente de la salud luego porque me tengo de yr a las dos a esta cassa que digo ynbiarasme con esse mancebo alguna cosa de dinero porque e menester pagar aqui unos dineros que debo porque lo que me ynbiaste lo gaste en calcado y en camissas y anssi aunque ssea poco me aras merced de ynbiarmelo y con esto nuestro nuestro sr te guarde como desseo

maria de salaçar hernandez

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view