PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR8509

1703. Carta no autógrafa de Bartolomé de Ocampo y Mata, obispo de Plasencia, para José Durán de Hinojal

SummaryEl autor informa a José Durán de las novedades en su ministerio y le da ciertas indicaciones para conducirse en los negocios del obispado.
Author(s) Bartolomé de Ocampo y Mata
Addressee(s) José Durán de Hinojal            
From España, Cáceres, Malpartida de Plasencia
To España, Cáceres, Jaraicejo
Context

En 1704, el nuevo obispo de Plasencia, don José Gregorio de Rojas, demandó al defensor de los bienes del expolio de su antecesor para que asumiese los gastos en reparaciones de las casas y palacios del obispado. La ruina afectaba a varios edificios de la dignidad episcopal situados en Plasencia, Béjar, Piornal y Jaraicejo. Estos problemas no eran nuevos, ya que en 1692 se había producido una demanda similar que no había tenido efecto. El nuevo obispo encargó la realización de exhaustivos interrogatorios para determinar el estado de los distintos palacios y casas, así como las actuaciones del anterior obispo en estos problemas. En la pesquisa que se hizo en torno a las edificaciones de Jaraicejo, uno de los testigos, don José Durán Hinojal, aportó diversas misivas que demostraban los intentos del obispo fallecido por llevar a cabo las reparaciones oportunas.

Support un folio de papel escrito por el recto.
Archival Institution Archivo Histórico Nacional
Repository Consejos
Collection Escribanías de Cámara
Archival Reference Legajo 26550, Expediente [1]
Folios 164r
Socio-Historical Keywords Elisa García Prieto
Transcription Elisa García Prieto
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2015

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Yo no pude meterme en Plassa por los calores y rendido de jarales y cuestas de tajo hize aqui aier la prozesion, he confirmdo y Visito con toda brevedad por buscar donde irme el Verano

El correo passado se embio a Vm la comion para hazer la eleccion. Essa ni es novizia ni es profesa, ni Monja sino un trasto muy mal metido ay y assi si quisieren q tenga voto la excluyra Vm a nombre mio leiendo esto a las religiosas

El zillero repite cartas al Maymo que le escrivira de mi parte este enteramte a la disposizion de Vm Yo pido a Vm q a qualqr prezio raçonable se salga de esos granos porq es mayor el daño de no tener con q pagar pensiones limoss ea y como Yo visito a mi costa gasto mucho gde Dios a Vm mos aos Malpda 8 de Junio de 1703

B l m d Vmd su servr Barme Obpo de Plassa

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view