PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR8536

[1766-1771]. Carta de Vicente Salazar para Isabel Trujillo

ResumoEl autor presenta sus disculpas a Isabel Trujillo por no haberle comprado un cintillo que ella deseaba y le informa de ciertas adquisiciones que ha hecho, a la vez que disculpa su merienda con otras muchachas.
Autor(es) Vicente Salazar
Destinatário(s) Isabel Trujillo            
De España, Sevilla, Carmona
Para España, Sevilla, Carmona
Contexto

En 1772 Isabel Trujillo se presentó ante la justicia para reclamar el cumplimiento de la palabra de matrimonio dada por Vicente Salazar. La pareja, natural de Carmona, había mantenido una relación amorosa que se extendía cinco años en el tiempo. Para probar su compromiso Isabel hizo presentación de unas cartas y diversos objetos que Vicente le había regalado. Sin embargo, al mismo tiempo que Isabel sostenía su causa ante la justicia, apareció otra joven de la vecindad que reclamaba el cumplimiento de un compromiso similar a Vicente Salazar. María de Ávila sostenía que ella también había recibido la promesa de palabra de matrimonio y que a resultas de la misma había accedido a las pretensiones de Vicente Salazar, y a consecuencia de ello se hallaba embarazada de ocho meses. Isabel Trujillo alegó entonces que la promesa recibida era anterior en el tiempo a la que podía haber recibido María de Ávila, toda vez que ponía en duda que ésta conociese siquiera a Vicente Salazar. Éste, que se encontraba preso en la cárcel de la Real Audiencia de Sevilla, admitió las promesas hechas a Isabel Trujillo y reconoció como suyos los objetos y cartas enviadas, pero no admitió el conocimiento de María de Ávila. El hecho de que ésta no cejase en su empeño por lograr la justicia deseada dilató la causa. A lo largo de la misma, Isabel Trujillo siguió presentando cartas que demostraban el largo periodo de amistad y noviazgo que la unían a Vicente Salazar. A pesar de que sus alegaciones parecían bien probadas, los testigos aportados por María de Ávila demostraron que ella también tenía justificados motivos para exigir el cumplimiento de su compromiso a Vicente Salazar. En 1774 éste admitió que había dado palabra de matrimonio a las dos mujeres y reconoció la paternidad del hijo de María de Ávila. Considerando las circunstancias de ésta última, vio más necesario el cumplimiento de la palabra dada a ella que no la ofertada a Isabel Trujillo. Ante esta situación, Isabel decidió retirar su demanda, lo cual allanó el camino para el matrimonio entre Vicente Salazar y María de Ávila.

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por todas sus caras.
Arquivo Archivo General del Arzobispado de Sevilla
Repository Justicia
Fundo Matrimonial
Cota arquivística Legajo 13819
Fólios 251r-252v
Socio-Historical Keywords Elisa García Prieto
Transcrição Elisa García Prieto
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Elisa García Prieto
Modernização Gael Vaamonde
Data da transcrição2015

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Hermana la mas querida que tengo, despues de desear tu salud y ofrezer la que me asiste mui a tu disposizion.

hermana mia perdonaras por lo corto qu e andado para tu enferio pero te aseguro que io te hubiera comprado un zintillo, y otra cosa pero como quiera que unos entraban y otros salian y que si me lo bieran comprar se habian de presumir que hera para ty como quiera que coren esas bozes no me determine. pero no me quite Dios la bida hasta tanto que tenga el gusto de vertelo puesto y no me pareze sera muy tarde.

Ay estubo mi tio el de sevilla pues bino ha verme y a cobrar de quatro sujetos feriantes doze mil rreales que le devian y tubo su merzed zinco mil pues an tenido mala feria y no pudieron satisfazerle el todo.

Mi tio me enferio una tunbaga de oro y unas medias de seda negras y te aseguro que la tunbaga no me la quiero poner conque yo te la llebare para que tu te la pongas; y en casa de dn Joseph dije como mi tio me enferio la caja que tu me enferiaste.

Mi madrina la de dn Pedro Martinez me enferio unas Medias de seda Blancas que le costaron cinco pesos pues yo me alle delante, y io me enferie antes que esta jente me enferiaran otro par de Medias de seda negras caladas mui espeziales conque me bengo ha hallar con quatro pares de Medias de seda sin otro par que tenia yo.

es berdad que estube comomiendo buñuelos con las hijas de da Barbara Dominguez y con la hija de Muñoz pero no me pude escusar porque otro y io fuimos a comer unos buñuelos y en la casilla donde entramos estaban ellas comiendo Buñuelos de modo que fueron tantas las ystanzias que no me pude escusar y asi te digo que maiores halegrias hubiera tenido yo siempre que tu hubieras estado y el mensajero de eso segun mi parezer a sido el que se a ofrezido por padrino tuio y mio que es el sor Roa pues yo bien le bide pasar por detras de la casilla Dios me gue tu bida los años que te deseo

aDios niña Quien te quiere bien lo saves Adios si pudieres mañana por la mañana hire ha hablar contigo que tengo que dezirte y quidado que si no mengo el rrelox no te lebantas


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases