PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR9297

1676. Carta de Catalina Gertrudis de Jesús María para su sobrino Francisco Antonio Porcel de los Cobos.

SummaryLa autora aconseja a su sobrino diversas prácticas devocionales para favorecer su causa en el proceso judicial y le recomienda un confesor, así como que comulgue de manera frecuente.
Author(s) Catalina Gertrudis de Jesús María
Addressee(s) Francisco Antonio Porcel de los Cobos            
From España, Jaén, Baeza
To España, Granada
Context

En 1674 don Francisco Antonio Porcel de los Cobos se presentó ante la justicia para reclamar la tenuta y posesión del mayorazgo fundado por doña Luisa de los Ríos, bisabuela por parte de padre, y que en aquellos momentos disfrutaba don Fernando Melchor Amador de Lezcano y de los Ríos, primo hermano del que había sido, supuestamente, padre del demandante. En efecto, la reclamación se basaba en la filiación de Francisco Antonio Porcel, quien aseguraba ser hijo natural de don Antonio Porcel y de doña Antonia Godínez. Además de presentar las escrituras de mayorazgo que contemplaban la sucesión de los hijos naturales en línea directa, don Francisco Antonio aseguraba poseer una escritura de reconocimiento firmada por su abuelo, don Francisco Porcel de Molina, que probaba su filiación. La parte contraria se defendió con diversas alegaciones. En un primer momento se centraron en cuestiones de tipo formal como el aforamiento de don Fernando Melchor o la ilegalidad que suponía que don Francisco Antonio Porcel de los Cobos se hubiese presentado en la Audiencia con plaza de pobre. Sin embargo, las contradicciones más relevantes se centraron en la identidad y filiación del demandante. En primer lugar negaban que el susodicho se llamara realmente don Francisco Antonio Porcel de los Cobos y aseguraron que su verdadero nombre era Francisco Martínez Peñalver, lo que remetía a los apellidos de la mujer que lo había criado: Catalina Martínez, conocida como la “tía Peñalver”. Por otro lado dudaban de la paternidad de don Antonio Porcel asegurando que era cosa conocida que doña Antonia Godínez había vivido de manera deshonesta y con tratos frecuentes con hombres diversos, entre los que destacaba Antonio de Yzcara, con quien finalmente se casó. Pero sobre todo, insistieron en la falsedad documental de la escritura de reconocimiento hecha por don Francisco Porcel de Molina. Y se basaron no tanto en el peritaje caligráfico que se hizo al documento como en un testimonio que aludía a la falsificación de documentos a cambio de dinero. Asimismo, presentaron testigos que afirmaban que en casa de los Porcel no se trató al demandante como pariente ni hijo natural de don Antonio Porcel. Don Francisco Antonio Porcel de los Cobos aportó diversas pruebas para probar su petición. Además de la documentación ya citada, presentó diversas misivas que probaban el trato familiar con la familia Porcel (a través de su tía, doña Catalina Gertrudis de Jesús María) y los Godínez. Asimismo contaba con la declaración de fray Juan Godínez, hermano de doña Antonia Godínez en que daba una detallada relación del conocimiento galante entre aquella y don Antonio Porcel, el embarazo y nacimiento de la criatura, así como de la existencia de un documento firmado por don Antonio Porcel en que se comprometía al cumplimiento de la palabra de matrimonio dada a la muchacha. No obstante esto, don Fernando Melchor alegó contra estos testimonios y, muy concretamente, en contra de las cartas misivas. En primer lugar las consideró falsas pero, en caso de que esto no fuese así, no eran probatorias sino que además complicaban la ratificación del testimonio de don Francisco Antonio Porcel. Así, en el caso de las cartas escritas por doña Catalina Gertrudis consideraba que no probaban el conocimiento previo, ya que declaraban que la religiosa había sido consciente de la existencia de su sobrino a raíz de la comunicación epistolar y no antes. Por otro lado, las informaciones que se vertían sobre el resto de familiares venían a corroborar este hecho para los demás. Misma opinión existió para otro grupo documental formado por las cartas escritas por Juan de Escabías Carvajal; además de ver en ellas falsificación, el demandado consideraba que no podían considerarse válidas por la enemistad que él mantenía con el autor, ya que la hermana de éste, doña Francisca de Carvajal, había mantenido pleito con él y por tanto, la comunicación se podía haber hecho en su perjuicio. La sentencia dada por la Chancillería de Granada en 1679 consideró que don Francisco Antonio Porcel de los Cobos no había probado suficientemente su demanda. Fue confirmada por el Consejo tras acudir a proceso de revista.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por todas sus caras.
Archival Institution Archivo Histórico Nacional
Repository Consejos
Collection Escribanías de Cámara
Archival Reference Legajo 43517
Folios 22r-23v
Socio-Historical Keywords Elisa García Prieto
Transcription Elisa García Prieto
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2016

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Jhs ma Jph

fortalezcan a vmd querido sobrino de mi alma con sus divos dones y encaminen todas sus aziones al mayor agrado de la diva mgd y oserbanzia de su sta lei que banse no es dezible con el consuelo que me allo de tener por zierto que vmd hijo mio vibe con este cuidado correspondiendo a ser fiel siervo y hijo de nra gran Reyna y sa ma ssma me de Dios mostrandose agradezido a su mgd de los singulares fabores que de su mano a rrezibido y peligros tan manifiestos que lo a librado no solo las tres vezes de la muerte del cuerpo mas infinitas de las del alma pues que en los 1817 años que mi sobrino siguio la milizia quantas millares de vezes esperimentarie este singular fabor d esta soberana señora y me de misericordia y cada ora y instante esperimentara su patrozinio fabor y amparo asi en lo espiritual como en lo tenporal mi querido sobrino haga siempre firmes propositos de perseberar hasta la ultima respirazion de la vida en su cordial devozion y imitazion de su ssma vida que ia sabe Vmd hijo mio mejor que yo que no esta en el bien comenzar mas sino en el perseverar hasta el fin que quantos an comenzado a seguir la virtud y no perseveraron y acabaron mal la perseveranzia en lo bueno es don particular que nro sr da a quien se dispone a rrezibirlo y corresponde agradezido a sus divas inspiraziones y llamamientos divos por medio y interzesion de su ssma me se lo conzeda su diva mgd a mi querido sobrino mucho consuelo e rezibido en que Vmd sea tan devoto de las benditas animas del purgatorio que como tan nezesitadas y amigas de Dios son mui agradezidas mi amado hijo en tan sta devozion y pa que esa parte de rrosario que vmd les rreza cada dia les sea de mas fruto comutela en zinco estaziones pues que vmd trae la cuerda y escapulario de mi serafico pe s franco ya tendra notizias las muchas indulgenzias y jubileos que se ganan con la estazion que son es seis padres nuestros y seis abemarias con seis vezes el gloria patri i si mi sobrino no las tiene se puede informar de un rrelijioso de nro pe san franco que son inumerables las indulgenzias que se ganan todas las vezes que la rrezaren en qualquiera parte en la casa o en la calle o en la cama y apliquelas vmd a las zinco llagas de christo sr nro pa que con el balor infinito de la preziosa sangre que dio por ellas salgan millares del purgatorio y suban a la gloria pues sola una gota de sangre que christo nro redemptor derramo es sufiziente pa rredimir zien mil mundos, y tambien aplicarlas a los zinco sentidos de ma ssma sa nra depusitiendolas en sus ssmas manos pa que las ofrezca al pe eterno segun la voluntad de su ssmo hijo y pa el buen suzeso de ese pleito mi sobrino les prometa si sale con el mayorazgo de dezirles por toda su vida todos los lunes una misa que crea vmd que no lo perdera que a obrado grandes milagros con las personas que les an sido devotas que son fieles amigos y tambien quisiera que vmd tome por su devoto al arcangel s miguel y mui en particular a mi sr san Joseph que ia vido que le salio en suerte ia no pase dia en que mi querido sobrino mui de corazon se encomiende mui en este gloriosissimo patriarca pidiendole con muchas beras su protezion y amparo que no es berdadero hijo de nra sa quien no lo es de su ssmo esposo y de sus ssmos e pes mucho siento que mi querido sobrino no comulgue con mas frequenzia que de una fiesta de nra sa a otra pasan muchas semanas como es de la encarnazion hasta la fiesta de la visitazion y de otras tambien pasan dias de grandissimo gusto y consuelo de mi alma fuera el que vmd hijo mio pues que nro sr le a dado tan buen natural iinclinazion siempre a lo bueno comulgase todos los domingos y las fiestas que vienen entre semana comuniquelo con su confesor que el tiempo que le es forzoso asistir en esa ziudad si al presente no tiene ninguno señalado estimara el que vmd elijiera al mo don po de espinosa que es un varon apostolico confesor de mi ha la me soror luisa de s Joseph i me lo alaba mucho es benefiziado de la parrochia de san zezilio i asi me fuera de espezialissimo consuelo el que mi querido sobrino comunique y se aprobeche de sus stos consejos si a vmd le pareze qe yo le escriba y lo dandole a conozer su persona i que mi sobrino le llebe mi carta i con esa ocasion lo visite abiseme de lo que gusta que mi ha como esta tan rremota de de toda comunicazion de parientes aunque se lo pida no lo hara abiseme vmd lo que en esto le pareze

sobrino de mi vida mucho siento que vmd no aia rrezibido la carta que le escribi el dia del apostol sto mathias q y como fue en ocasion de echar suertes pa la comunidad de los santos y de la pasion le saque a un quatro suertes pa vmd y mi sobrina y a mi sa doña Josefa y al sr don baltasar y por tener devozion en esta ziudad ziudad con el los rretratos del sto christo de cabrilla le puse zinco pa que con la suerte le embiase vmd a mi sobrina dos o los 4 y tambien escribi a mi sa doña Josefa como vmd me mando i ya 4 correos i segun la que e rrezibido oi en que me dize que rrezibio la carta de mi primo don po luis que le rremitio tres cartas de mi pe i no me dize nada del rrezibo d esta quiera nro sr no se aian perdido porque como soi hija de obedienzia no puedo escribir todas las vezes que quiero que a ser dueño de mi voluntad no ninguna estafeta que de escribir a mi querido sobrino cuia persona me gde nro sr felizes años y deje ber como deseo a mi sobrina no olvide vmd siempre que le escriba de embiar mis amorosos rrecados acordandole no me olvide con su mgd baeza d este convto de sta cata de Marzo 13 de 1676

De mi querido sobrino quien mas qe a si le ama Jhs Cata getdis Jhs ma

sobrino de mi alma esta carta por aberse hecho tarde pa despacharla por el correo pasado no la rremito en este con esa carta pa el mo espinosa que me parezio escribirle sin dilatarlo mas como se detienen tanto mis cartas abierta ba leala vmd y si le pareziere darsela zierrela que segun en los buenos puestos que esta el pleito poco tiempo asistira mi sobrino en esa ziudad y porque tenga lugar de comunicarlo a este que aunque vmd no se determine a confesar con el mi fin es como es confesor de mi ha la me capuchina que mi sobrino por esta via le embie rrecados i le pida lo encomiende a nro sr


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view