PSCR6020 [1587-1588]. Carta de Gonzalo Ballesteros, fraile y vicario provincial, para Jerónimo Ruiz Portillo, jesuita y comisario del Santo Oficio.
Autor(es)
Gonzalo Ballesteros
Destinatário(s)
Jerónimo Ruiz Portillo
In English
If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.
Opções de representação
Texto : Transcrição Edição Variante Modernização - Mostrar : Cores Formatação <pb> <lb> Imagens - Etiquetas : POS detalhado Lemma Notas linguísticas
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
Al padre maEstro hironimo
Ruis portilla de la conpañia
de ihus En
lima
Ihus maria
dios nro señor sea con v pt y con todos amen Rvi
la de v pt y mucha charidad y Regalo En que se aquer
de v pt de Este su tan berdadero hijo pues El sello
yo tengo por mas dicha que tengo por desgraçia Estar
absente de v pt y no gozar de tan santa dotrina
y consolatoria bista que tenga v pt salud me huel
go abmentela nro senor como puede y sus hijos de
seamos . Espantame El pe fray antonio de Escobar
tornar a tratar negoçio tan acabado y tan contra
su honor yo le Escribire a cochabanba donde Reside
que lo haze mal pues v pt sin yrle nada ni aber
En El negoçio de las bacas mas parte de meter paz y
quitar alguna ocaçion si la abia de quejas le dio todo
lo que conmigo El paso y quixo y El curador de la
menor dio carta de pago y quedo contento tornar
agora de nuebo a quejarse no se que me diga sino
que v pt y la conpania por v pt hizo El deber y
mas y El no lo haze En hablar En El negoçio
de unas baquillas de muerte yo como digo se lo
Escribire y ateare como Es Razon sastifecho Este
v pt y todo El mundo que a lo que yo bi y trate y
comunique v pt tiene cunplido y Echo El
deber sin yrle mas de poner paz y Rienda
a lengua , que con Ella se quexaba de quien
no Era Razon yo hare lo que v pt me manda y con algu
na aspereza y como hijo berdadero de v pt
Estoy aparejado a sienpre serbir a v pt En todo
lo que me quisere mandar nro sr de a v pt
lo que yo le deseo del cuzco 2 de febrero
hijo de v pt
fr gonçalo valleso
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Guardar XML • Download text
• Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases