PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR6921

[1820-1830]. Carta de Manuela Sanz para su marido Manuel López, capitán de caballería.

ResumoLa autora escribe a su marido, Manuel López, para avisarle de cómo irá a verle sin que nadie sospeche. También le informa de los alimentos y ropa que le envía.
Autor(es) Manuela Sanz
Destinatário(s) Manuel López            
De S.l.
Para S.l.
Contexto

Desde 1823 la Intendencia General de Policía vigilaba estrechamente las actividades de los ciudadanos extranjeros afincados en territorio portugués, controlando también sus comunicaciones. Esta carta forma parte de la correspondencia interceptada, en colaboración con el Superintendente de Correos, a aquellos militares e intelectuales españoles que, huyendo de la España absolutista, se habían refugiado en Portugal y eran sospechosos de albergar ideas liberales y de conjurar para derrocar a Fernando VII e instaurar un régimen constitucional.

Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Intendência Geral do Polícia
Fundo Papéis Diversos
Cota arquivística Caixa 979, Maço 587
Fólios Documento 348A, [1]r-v
Socio-Historical Keywords Guadalupe Adámez Castro
Transcrição Guadalupe Adámez Castro
Revisão principal Carmen Serrano Sánchez
Contextualização Carmen Serrano Sánchez
Modernização Carmen Serrano Sánchez
Data da transcrição2016

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Para qe beas deseo darte gusto en un todo a pesar de los conprometimientos qe hay me parece sera mas acertado mañana domingo despues de comer el decir en casa me boy a Saldeana con el niño y qe no me esperen a dormir y dar la buelta para hir a darte un abrazo qe deseo el dartelo aunqe por tan mala me tienes y te llebare alguna friolera aora te mando um poco lomo y un poca longaniza pues no puede ser mas y una calabaza de bino pues ya sabes qe no tengo bota te mando una calabaza de bino y el aguardiente qe me pides la camisa para el sargento yo te la llebare en frejo tendras una mia y seis cullos tres pares de medias y la ropa qe tenias en casa de tu Padre a nuestra bista ablaremos tanbien te mando una docena de cigarros tu E M


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases