PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR8512

1703. Carta no autógrafa de Bartolomé de Ocampo y Mata, obispo de Plasencia, para José Durán de Hinojal

Author(s) Bartolomé de Ocampo y Mata      
Addressee(s) José Durán de Hinojal      
In English

Unsigned letter from Bartolomé José de Ocampo y Mata, the bishop of Plasencia, to José Durán de Hinojal

The author gives instructions to José Durán for him to intervene in three matters: the repairing of the organ, the novice of Trujillo´s convent and the grain sale.

In 1704, José Gregorio de Rojas, the new bishop of Plasencia, sued the executor of the former bishop´s properties. He wanted him to bear the costs from the reparations of the bishopric´s houses and palaces. Several buildings from the Episcopal dignity located in Plasencia, Béjar, Piornal and Jaraicejo; were in a dilapidated condition. These problems were not new, in 1692 a similar lawsuit had been lodged and it was rendered void. A thorough examination was commissioned by the new bishop in order to determine the state of the different palaces and houses, as well as the former bishop´s management for all these matters. In the inquiry carried out regarding Jaraicejo´s buildings, one of the witnesses, José Durán Hinojal, presented several letters which proved the deceased bishop´s attempts to do the essential repairs.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Rvo su carta de Vm de 17 estimando su mema y mucho la salud de Vm q deseo con gran voluntad Yo fenezi en Malpda la Visita de toda esta tierra y me volvi aqui a las casas de Millan donde visitando alli una vastante por si puedo pasar el verano.

Si Vm me hubiesse buelto la carta del Vico Cura y del Maymo embiaria la liza para la obra del organo q es tan nezesaria y bien conzertada como Vm me dize. Diga Vm q se haga y embieme Vm la carta o otra en q pidan la liza y la embiare en forma porq el Maymo no tenga reparo en sus qtas

Vm haga la eleccion con la bendicion de Dios sin la nova q essa no es nova ni profesa ni ha prezedido lo q deve a su profesion y sptu sera trasto en el convto

He dicho a Vm y le repito haga con el terrero con esos granos mios lo q haria si fuesen de Vm Yo no puedo de aca dezir otra cosa y Vm use de esta confianza en entera libertad q Yo nezesito de dinero para pensiones y demas cargas y gde Dios a Vm ms año como deseo Cassas de Millan 21 de Junio de 703

B l ms de Vmd su mas servor Bme Obpo de Plassa Sor dn Joseph de Duran de Inojal

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view