PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR8619

[1780]. Carta de Domingo Gómez para su mujer Teresa Varela.

Author(s) Domingo Gómez      
Addressee(s) Teresa Varela      
In English

Letter from Domingo Gómez to his wife Teresa Varela.

The author warns his wife to be diligent regarding his release from prison, given that Francisco Puertas pointed him as a witness of certain acts he did not commit.

In 1780, Jerónimo Toboso, the alguacil mayor of the Valladolid Royal Chancery, opened a proceeding against Antonio Puertas and Domingo Gómez. These two men were frequently seen in the public square without working. Therefore, they were looked for and their houses were searched. They found stolen objects and an inquire began. Clara Muñoz declared that Antonio Puertas had been at her house and stole a small chest with chocolates and some cotton skeins. Also Manuel de Entuna declared that Antonio Puertas had stolen certain sums of money from him. He was also accused of stealing some jewellery from his mother, Melchora Martínez. The proceeding continued by inquiring persons close to Antonio Puertas in order to decide on whether he was guilty of loiter with intent. The proceeding documentation is in bad state and possibly incomplete.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

esposa mia rezivi la tuia con mucho gusto por saver de tu salud la que me asite Vuena a Ds las grazias esposa en quanto a lo que m envias a dezir que n ai noveda tego que no lo dejes de la mano pues e visto quanto no a vuelto la tortilla que tan vien quiere tereda a Franco que a dicho que tiene algunas prendas de su madre y a mi me pone por testigo en lo que io no se nada y asi t encargo la protituz de aze diligenzias para sarme mas que sea un distiero porque io no tego sosiego ni duermo pediras triguas e lo que m envias a dezir de mi enfremeda tego que cada vez mas mala pues no an echo medezina neguna con eto no canso mas a mas que de corazon t estima es tu esposo Domingo Gomez ter tersa el guevo que m envias por la miaña me lo trairas de tavaco que me aprovecha mas me neviaras la respuesta al itanate


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view