PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR2756

[1820-1830]. Carta de Guillermo Olivares y Pedro Vicario Domínguez para un destinatario no identificado.

Author(s) Guillermo Olivares       Pedro Vicario Domínguez
Addressee(s) Anónimo532      
In English

Letter from Guillermo Olivares and Pedro Vicario Domínguez to an unidentified addressee.

The authors tell an unidentified addressee that they have not written him before because nothing has happened. They also ask for news from him, and they give him practical information about the payment of a travel.

The General Police Administration was closely monitoring the activities of foreign citizens residing in Portugal, also controlling their communications, in collaboration with the superintendent of the Posts. This letter is part of this intercepted correspondence from those Spanish military and intellectuals who, fleeing the absolutist Spain, had taken refuge in Portugal and were suspected of harbouring liberal ideas and of plotting to overthrow Fernando VII and establish a constitutional regime.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

marzo 10

Mi amigo: nada he dicho à U hace dias porque verdaderamte nada ha ocurrido que balga la pena: aquí sigue el nuebo governador Romogosa sin incomodar por ahora à na-die. se dice tiene mas ideas de pacificar que de otras cosas nosotros tenemos de saver como se porta el infante pues los apostolicos de esta dicen una cosa y otros dicen otra conque àsi digame Ud algo de su conducta politica vda

Se quiere asegurar la muerte del ministro Calomarde pero aun necesita confirmacion.

He ofrecido al tio que conduce esta y ya le pague el anterior biaje, veinte y cuatro reales por cada uno le he recombenido mucho mucho por su devilidad ò mas bien confianzas de muchos.

No he vuelto à escribir à Dn Juan Estevan porque esperaba sus ordenes como de U las espera su amo:


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view