<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="CardsFly1.xsl"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//CTB//DTD Dalf 1.0 (based on TEI)//NL" "dalf-tt.dtd">
<TEI.2>
    <teiHeader>
		<fileDesc>
			<titleStmt>
				<title>1794. Copia de carta de Félix Martínez López, catedrático de universidad, para José María Castro Caminero, catedrático de universidad.</title>
				<sponsor>CLUL, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa</sponsor>
				<funder>ERC, European Research Council - 7FP/ERC Advanced Grant 2011 GA295562</funder>
				<respStmt><resp subcat="project"><name id="PS">PS, Post Scriptum</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="coordination"><name id="RM">Rita Marquilhas</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="transcription"><name id="VPP">Víctor Pampliega Pedreira</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="posAnnotation"><name/></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="parsing"><name>por_anotar</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="revision"><name id="GV">Gael Vaamonde</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="modernizedEdition"><name>Gael Vaamonde</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="keywords"><name>Víctor Pampliega Pedreira</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="contextualization"><name>Víctor Pampliega Pedreira</name></resp></respStmt>
			</titleStmt>
			<publicationStmt>
				<publisher>CLUL, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa</publisher>
				<address>
					<addrLine>Av. Professor Gama Pinto, 2</addrLine>
					<addrLine>1649-003 Lisboa-Portugal</addrLine></address>
				<pubPlace>Lisboa</pubPlace>
				<date value="2015">2015</date>
				<availability status="restricted"><p>Copyright 2015, CLUL</p></availability>
			</publicationStmt>
			<sourceDesc>
				<letDesc>
					<letIdentifier>
						<country>España</country>
						<settlement>Valladolid</settlement>
						<institution type="natioInstitute">Archivo de la Real Chancillería de Valladolid</institution>
						<repository reg="SC">Salas de lo Criminal</repository>
						<collection>Pleitos criminales</collection>
						<idno>Caja 269, Expediente 2</idno>
						<altName><xref/></altName>
					</letIdentifier>
					<letHeading>
						<author attested="yes" key="CDD.xml#FML2" id="FML2">Félix Martínez López</author>
						<addressee attested="yes" key="CDD.xml#JMCC1">José María Castro Caminero</addressee>
						<placeLet attested="no" geo="41.6522510 -4.7245321">España, Valladolid</placeLet>
						<placeDest attested="no">España, Valladolid</placeDest>
						<dateLet attested="yes">1794.02.01<date value="1794" when="1794"/></dateLet>
					</letHeading>
					<physDesc>
						<type>carta</type>
						<support><p>un cuarto de papel escrito por el recto.</p></support>
						<extent>
							<dimensions><height units="mm">207</height><width units="mm">150</width></dimensions>
						</extent>
						<layout><p>una línea en blanco entre la fórmula de saludo y el inicio del texto.</p></layout>
						<decoration>
							<decoList>
								<decoItem id="fig1">
									<decoDesc><p>cruz</p></decoDesc>
								</decoItem>
							</decoList>
						</decoration>
						<condition><p/></condition>
					</physDesc>
					<envOcc occ="no"/>
					<letContents subcat="copy">
						<locus>3r</locus>
						<class subcat="pragmatics">amenaza</class>
						<class subcat="type">particular</class>
						<class subcat="balancedSelection">1</class>
						<class subcat="linguisticSource">copia</class>
						<class subcat="socioHistoricalSource"><term n="1" key="KW.xml#K5"/><term n="2" key="KW.xml#K7"/>Acusación,Adulterio</class>
						<p>El autor escribe al amante de su mujer para pedirle que deje de visitar su casa y no vuelva a hablar con su mujer, amenazándole con vengarse por la ofensa a su honor.</p>
					</letContents>
					<additional>
						<adminInfo>
							<availability><p>Para hacer uso de las imágenes es necesaria la autorización del Archivo de la Real Chancillería de Valladolid</p></availability>
						</adminInfo>
						<surrogates>
							<p>
								<bibl>facsímile digital guardado como fichero JPEG</bibl>
								<bibl><xref subcat="PSCR7648_1.JPG"/></bibl>
							</p>
						</surrogates>
						<note subcat="context"><p>Félix Martínez López interpuso denuncia a su mujer, Bernardina Sarabria, y a un compañero suyo, Jose María Castro Caminero, por adulterio. Fue visto en primera instancia por el rector de la Universidad de Valladolid, a cuyo claustro pertenecían ambos, que les halló culpables y les ordenó interrumpir todo contacto entre ellos. Ante la continuación de los encuentros en casa de terceros e incluso en su propia casa estando él enfermo, Félix Martínez presentó otra nueva denuncia ante la Chancillería de Valladolid. Presentó entonces diversos billetes y cartas. En uno, copia del original, intentó probar que había advertido a Castro de que cesara los encuentros con su mujer; los restantes fueron escritos por Bernardina a su marido, en los que reconoció la existencia del adulterio, se intentó justificar y le pidió su perdón. En sus declaraciones, Bernardina reconoció la autoría de las cartas y justificó el adulterio como víctima de la seducción de Castro, quien la había cortejado a través de cartas qu se entregaban por una criada de la confianza de Bernardina, que también fue interrogada y condenada tras reconocer los hechos y su mediación necesaria. La sentencia final reconoció como probada la acusación de adulterio reincidente, por lo que se ordenó una reclusión de 8 años para Bernardina donde dispusiese su marido (que fue en el Colegio de San Nicolás de Bari de Madrid) y de presidio en África para Jose María Castro, destino que por motivos de salud le fue conmutado por el de Fuerte de la Concepción, en San Sebastián.</p></note>
						<note subcat="translations" type="English">
							<p subcat="title"/>
							<p subcat="summary"/>
							<p subcat="context"/></note>
					</additional>
				</letDesc>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
		<encodingDesc key="PS-GENERAL.xml#PS-ES">
			<projectDesc><p/></projectDesc>
			<editorialDecl><p/></editorialDecl>
		</encodingDesc>
		<profileDesc>
			<langUsage><language subcat="ES"/></langUsage>
		</profileDesc>
		<revisionDesc>
			<change when="2015-02">Víctor Pampliega Pedreira: Codificación XML y contextualización</change>
			<change when="2015-06-11">Gael Vaamonde: Edición modernizada</change>
		</revisionDesc>
	</teiHeader>
    <text id="PSCR7648">
        <body>
            <pb n="3r" id="e-1" facs="PSCR7648_1.JPG"/><lb id="e-2"/>
            <opener>
                <s id="s-1" formula="opener"><salute><deco decoRef="fig1" id="e-3"/></salute> <lb id="e-4"/> 
                <salute><tok id="w-1" fform="--">Sor</tok> <tok id="w-2" fform="--">Dn</tok> <tok id="w-3" fform="--">Josef</tok> <tok id="w-4" fform="--">Castro</tok> <tok form="Caminero" id="w-5" fform="--">Camine<add hand="FML2" place="supralinear">ro</add></tok></salute>
            </s></opener>
        	<p id="p-1"><s id="s-2"><tok id="w-7" fform="--">Las</tok> <tok id="w-8" fform="--">frequentes</tok> <tok id="w-9" fform="--">entradas</tok> <tok id="w-10" fform="--">de</tok> <lb id="e-5"/> <tok id="w-11" fform="--">vmd</tok> <tok id="w-12" fform="--">en</tok> <tok id="w-13" fform="--">mi</tok> <tok id="w-14" fform="--">casa</tok> <tok id="w-15" fform="--">son</tok> <tok id="w-16" fform="--">el</tok> <tok id="w-17" fform="--">objeto</tok> <lb id="e-6"/> <tok id="w-18" fform="--">de</tok> <tok id="w-19" fform="--">la</tok> <tok id="w-20" fform="--">murmurazon</tok> <tok id="w-21" fform="--">de</tok> <tok id="w-22" fform="--">todos</tok><tok id="w-23" fform="--">,</tok> <tok form="ofendiendo" id="w-24" fform="--">ofen<lb subcat="false" id="e-7"/>diendo</tok> <tok id="w-25" fform="--">el</tok> <tok id="w-26" fform="--">honor</tok> <tok id="w-27" fform="--">de</tok> <tok id="w-28" fform="--">mi</tok> <tok id="w-29" fform="--">Muger</tok><tok id="w-30" fform="--">,</tok> <lb id="e-8"/> <tok id="w-31" fform="--">y</tok> <tok id="w-32" fform="--">mas</tok> <tok id="w-33" fform="--">el</tok> <tok id="w-34" fform="--">mio</tok><tok id="w-35" fform="--">;</tok> <tok id="w-36" fform="--">con</tok> <tok id="w-37" fform="--">su</tok> <tok form="conducta" id="w-38" fform="--">conduc<lb subcat="false" id="e-9"/>ta</tok> <tok id="w-39" fform="--">iniqua</tok> <tok id="w-41" fform="--">qe</tok> <tok id="w-42" fform="--">no</tok> <tok id="w-43" fform="--">ignoro</tok><tok id="w-44" fform="--">,</tok> <tok id="w-45" fform="--">sin</tok> <lb id="e-10"/> <tok id="w-46" fform="--">embargo</tok> <tok id="w-47" fform="--">de</tok> <tok id="w-48" fform="--">la</tok> <tok id="w-49" fform="--">hombria</tok> <tok id="w-50" fform="--">de</tok> <lb id="e-11"/> <tok id="w-51" fform="--">bien</tok> <tok id="w-52" fform="--">qe</tok> <tok id="w-53" fform="--">aparenta</tok><tok id="w-54" fform="--">.</tok></s></p> <lb id="e-12"/>
        	<p id="p-2"><s id="s-3"><tok id="w-55" fform="--">En</tok> <tok id="w-56" fform="--">este</tok> <tok id="w-57" fform="--">supuesto</tok> <tok id="w-59" fform="--">vmd</tok> <lb id="e-13"/> <tok id="w-60" fform="--">se</tok> <tok id="w-61" fform="--">abstendrá</tok> <tok id="w-62" fform="--">de</tok> <tok id="w-63" fform="--">venir</tok> <tok id="w-64" fform="--">a</tok> <tok id="w-65" fform="--">mi</tok> <lb id="e-14"/> <tok id="w-66" fform="--">casa</tok><tok id="w-67" fform="--">;</tok> <tok id="w-68" fform="--">y</tok> <tok id="w-69" fform="--">jamás</tok> <tok id="w-70" fform="--">bolverá</tok> <tok id="w-71" fform="--">a</tok> <tok form="tratar" id="w-72" fform="--">tra<lb subcat="false" id="e-15"/>tar</tok> <tok id="w-73" fform="--">a</tok> <tok id="w-74" fform="--">mi</tok> <tok id="w-75" fform="--">Muger</tok><tok id="w-76" fform="--">,</tok> <tok id="w-77" fform="--">ni</tok> <tok id="w-78" fform="--">aun</tok> <tok form="hablarla" id="w-79" fform="--">ha<lb subcat="false" id="e-16"/>blarla</tok><tok id="w-80" fform="--">;</tok></s> <s id="s-4"><tok id="w-81" fform="--">y</tok> <tok id="w-82" fform="--">de</tok> <tok id="w-83" fform="--">no</tok> <tok id="w-84" fform="--">hacerlo</tok> <tok id="w-85" fform="--">asi</tok> <lb id="e-17"/> <tok id="w-87" fform="--">se</tok> <tok id="w-88" fform="--">expondrá</tok> <tok id="w-89" fform="--">a</tok> <tok id="w-90" fform="--">sufrir</tok> <tok id="w-91" fform="--">la</tok> <tok form="venganza" id="w-92" fform="--">ven<lb subcat="false" id="e-18"/>ganza</tok> <tok id="w-93" fform="--">de</tok> <tok id="w-94" fform="--">un</tok> <tok id="w-95" fform="--">Marido</tok> <tok id="w-96" fform="--">justamte</tok> <lb id="e-19"/> <tok id="w-97" fform="--">irritado</tok><tok id="w-98" fform="--">.</tok></s> <s id="s-5" formula="closer"><letDate><tok id="w-99" fform="--">Oy</tok> <tok id="w-100" fform="--">1</tok> <tok id="w-101" fform="--">de</tok> <tok id="w-102" fform="--">Febrero</tok> <lb id="e-20"/> <tok id="w-103" fform="--">de</tok> <tok id="w-104" fform="--">1794</tok><tok id="w-105" fform="--">.</tok></letDate></s></p> <lb id="e-21"/>
            <closer>
                <s id="s-6" formula="closer"><signed><tok id="w-106" fform="--">Felix</tok> <tok id="w-107" fform="--">Martinez</tok> <tok id="w-108" fform="--">Lopez</tok></signed>
            </s></closer>
        </body>
    </text>
</TEI.2>



