<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//CTB//DTD Dalf 1.0 (based on TEI)//NL" "dalf-tt.dtd">
<TEI.2>
	<teiHeader>
		<fileDesc>
			<titleStmt>
				<title>1826. Carta de Agostinho Figueira, oficial, para José Guilherme, capitão do Regimento de Infantaria 17.</title>
				<sponsor>CLUL, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa</sponsor>
				<funder>FCT, Fundação para a Ciência e a Tecnologia PTDC/LIN/64472/2006; ERC,
					European Research Council ‒ 7FP/ERC Advanced Grant 2011 GA295562</funder>
				<respStmt>
					<resp subcat="project"><name id="CARDS">CARDS, Cartas Desconhecidas</name></resp>
				</respStmt>
				<respStmt>
					<resp subcat="coordination"><name id="RM">Rita Marquilhas</name></resp>
				</respStmt>
				<respStmt>
					<resp subcat="transcription"><name id="LT">Leonor Tavares</name>,<name id="MSC">Marisa Sousa Cruz</name></resp>
				</respStmt>
				<respStmt>
					<resp subcat="posAnnotation"><name>Clara Pinto, Catarina Carvalheiro</name></resp>
				</respStmt>
				<respStmt>
					<resp subcat="parsing"><name>Clara Pinto</name></resp>
				</respStmt>
				<respStmt>
					<resp subcat="contextualization"><name>Leonor Tavares</name>,<name>Marisa Sousa
							Cruz</name></resp>
				</respStmt>
				<respStmt>
					<resp subcat="revision"><name id="CA">Cristina Albino</name>,<name id="FP">Fernanda
							Pratas</name>,<name>Ana Luísa Costa</name></resp>
				</respStmt>
				<respStmt>
					<resp subcat="modernizedEdition"><name id="ALC">Ana Luísa Costa</name></resp>
				</respStmt>
				<respStmt>
					<resp subcat="translation"><name id="CP">Clara Pinto</name></resp>
				</respStmt>
			</titleStmt>
			<publicationStmt>
				<publisher>CLUL, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa</publisher>
				<address>
					<addrLine>Av. Professor Gama Pinto, 2</addrLine>
					<addrLine>1649-003 Lisboa-Portugal</addrLine></address>
				<pubPlace>Lisboa</pubPlace>
				<date value="2007">2007</date>
				<availability status="restricted">
					<p>Copyright 2007, CLUL</p>
				</availability>
			</publicationStmt>
			<sourceDesc>
				<letDesc>
					<letIdentifier>
						<country>Portugal</country>
						<settlement>Lisboa</settlement>
						<institution type="nationInstitute">Arquivo Nacional da Torre do
							Tombo</institution>
						<repository reg="CS">Casa da Suplicação</repository>
						<collection>Feitos Findos, Processos-Crime</collection>
						<idno>Letra A, Maço 42, Número 12, Caixa 86, Caderno 2</idno>
						<altName><xref/></altName>
					</letIdentifier>
					<letHeading>
						<author attested="no" accepted="yes" key="CDD.xml#AF1" id="AF1">Agostinho
							Figueira</author>
						<addressee attested="no" accepted="yes" key="CDD.xml#JG1">José
							Guilherme</addressee>
						<placeLet attested="no" geo="38.8425123 -7.5888378">Portugal, Évora, Estremoz</placeLet>
						<placeDest attested="yes">España, Badajoz, Vila Nova de La Serena</placeDest>
						<dateLet attested="yes">1826.10.07<date value="1826" when="1826"/></dateLet>
					</letHeading>
					<physDesc>
						<type>carta</type>
						<support><p>meia folha de papel dobrada escrita na primeira face e com
								sobrescrito na última.</p>
						</support>
						<extent>
							<dimensions><height units="mm">214</height><width units="mm">185</width></dimensions>
						</extent>
						<layout>
							<p>uma linha em branco entre a fórmula de endereço e o início do texto;
								a letra desta carta está escrita em módulo grande.</p>
						</layout>
						<decoration>
							<decoList>
								<decoItem id="fig1">
									<decoDesc>
										<p>asterisco</p>
									</decoDesc>
								</decoItem>
							</decoList>
						</decoration>
					</physDesc>
					<envOcc occ="yes"/>
					<letContents subcat="original">
						<locus>[2]r-
							[3]v</locus>
						<class subcat="pragmatics">aviso</class>
						<class subcat="type">particular</class>
						<class subcat="balancedSelection" gold="2">1</class><class subcat="linguisticSource">ditongo, vocalismo átono</class>
						<class subcat="linguisticSourceOld">concordância verbal, artigo definido</class>
						<class subcat="linguistic">vocalismo átono, monotongação, grafia da fricativa
							palatal surda, conjugação pronominal (EVAPORAR não pronominal)</class>
						<class subcat="socioHistoricalSource"><term n="1" key="KW.xml#K60"/><term n="2" key="KW.xml#K230"/><term n="3" key="KW.xml#K180"/><term n="4" key="KW.xml#K96"/><term n="5" key="KW.xml#K23"/><term n="6" key="KW.xml#K146"/>Correspondencia,Prueba,Rebelión,Escritura cifrada,Armas,Menaje</class>
						<p>O réu escreve, aparentemente em código, ao rebelde José Guilherme.
							Envia-lhe o rol de uma encomenda.</p>
					</letContents>
					<additional>
						<adminInfo>
							<availability>
								<p>Reproduções não dispensam licença da DGARQ/TT.</p>
							</availability>
						</adminInfo>
						<surrogates>
							<p>
								<bibl>Facsimile digital guardado como ficheiro JPEG</bibl>
								<bibl><xref subcat="CARDS0009_1.JPG"/></bibl>
								<bibl><xref subcat="CARDS0009_2.JPG"/></bibl>
							</p>
						</surrogates>
						<note subcat="context"><p>Após a morte de D. João VI (abril de 1826), D. Pedro outorgou a Carta Constitucional, iniciando-se um curto ciclo político liberal denominado Primeiro Cartismo (1826-1828). A situação política e militar interna era muito confusa, com a proliferação de grupos e fações, sucessivas remodelações governamentais e várias ações militares. Poucos dias depois do juramento da carta (31 de julho de 1826), tiveram início várias revoltas anticartistas, entre elas as que foram desencadeadas no Alentejo sob a liderança do Brigadeiro Magessi, que invadiu o território português a partir de Espanha e que contou com vários apoios locais. Tais apoios receberam a designação de «rebeldes espanhóis», que surge nestes documentos e se reporta a esses
								insurretos anticartistas, portugueses, que operavam a partir de
								Espanha. Este processo foi movido a Agostinho Figueira por suspeita
								de colaboração com os ditos "rebeldes espanhóis", nomeadamente com o
								Capitão do Regimento da Infantaria 17, José Guilherme, em conluio
								com Joaquim da Silva Zagalo, sargento do Regimento de Milícias de
								Vila Viçosa. A acusação baseou-se no facto de, na correspondência
								envolvendo os três indivíduos, se usarem pseudónimos nas fórmulas de
								endereço, estratégias de assinatura anónima e caligrafia disfarçada.
								No processo faz-se referência a editais proibindo a correspondência
								com os anticartistas.</p></note>
						<note subcat="translations" type="English">
						  <p subcat="title">Letter in code from Agostinho
							Figueira, officer, to José Guilherme, captain of the 17th Infantry
							Regiment.</p>
						  <p subcat="summary">The author, apparently using a code, gives the addressee a list of items that he wants to order.</p>
						  <p subcat="context">After D. João VI died (April 1826), D. Pedro approved a Constitution that was opposed by many rebels, and there was a growing political and military turmoil: several rebellions took place in different parts of the country and a group of Spaniards even took action in Alentejo, with support from local Portuguese inhabitants. The expression «Spanish rebels» refers to these men that took action against the new law. In these proceedings, Agostinho Figueira, one Portuguese local, was accused of supporting these «Spanish rebels», together with two other Portuguese military. In the letters they wrote to each other, they used pseudonyms and a disguised calligraphy.</p>
						  <p subcat="text">Illustrious Mr. João António dos Santos.</p> <p>Mr. Rubber Owner.</p><p>I'm
								not sending you the pistols because they've already been sent, as
								well as a load of luggage: I send you the teapot, 4 teaspoons, 2
								tablespoons and a bulb with the nozzle inside. I also send you 11
								small cheeses that were left over. All the goods were sent to your
								family. And I won't send any more cheeses because your brother
								offered them to the servant and the rest has vanished.</p><p>Health,
								money and yearning to see you.</p><p>Today, 7th October,
								1826</p><p>Me</p><p>PS. I send you the seeds, and the papers
								indicate the quality.</p></note>
					</additional>
				</letDesc>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
		<encodingDesc key="PS-GENERAL.xml#CARDS-PT">
			<projectDesc>
				<p/>
			</projectDesc>
			<editorialDecl>
				<p/>
			</editorialDecl>
		</encodingDesc>
		<profileDesc>
			<langUsage>
				<language subcat="PT"/>
			</langUsage>
		</profileDesc>
		<revisionDesc>
			<change when="2007-12">Cristina Albino: Codificação XML</change>
			<change when="2008-03">José Vicente Serrão: Contexto Histórico</change>
			<change when="2012-12">Ana Luísa Costa: Modernização</change>
			<change when="2013-01">Clara Pinto: Tradução</change>
			<change when="2013-11">Rita Marquilhas: Importação para coleção PS, Post Scriptum, ERC, European Research Council ‒ 7FP/ERC Advanced Grant 2011 GA295562</change>
			<change when="2016-02-01">Catarina Magro: Revisão da anotação sintática</change>
		</revisionDesc>
	</teiHeader>
	<text id="CARDS0009">
		<envelope type="superscript">
			<envPart>
				<address type="receiver">
                    <addrLine>PARA O DONO DA BORRAXA, E BULE</addrLine>
                    <addrLine><unclear>etc etc etc
                        </unclear></addrLine>
                </address>
			</envPart>
		</envelope>
		<body>
			<pb n="2r" facs="CARDS0009_2.JPG" id="e-1"/><lb id="e-2"/>
			<opener>
				<s id="s-1" formula="opener"><salute><tok id="w-1" form="Snr" fform="Senhor">Snr</tok>
					<tok id="w-2">Dono</tok>
					<tok id="w-3">da</tok>
					<tok id="w-4" nform="Borracha">Borraxa</tok><tok nform="." id="w-5"><ee/></tok></salute></s></opener>
			<p id="p-1">
				<seg subcat="narration"><s id="s-2"><tok id="w-6" pos1="NEG" pos="R" mfs="RN" lemma="não">Não</tok>
				<tok id="w-7" pos1="VB-P" pos="V" mfs="VMIP3P0" lemma="ir">vão</tok>
				<tok id="w-8" pos1="D-F-P" pos="D" mfs="DA0FP0" lemma="o">as</tok>
				<tok id="w-9" nform="pistolas" pos1="N-P" pos="N" mfs="NCFP000" lemma="pistola">Pistolas</tok>
				<tok id="w-10" pos1="C" pos="C" mfs="CS" lemma="porque">porque</tok>
				<tok id="w-11" nform="já" pos1="ADV" pos="R" mfs="RG" lemma="já">ja</tok>
				<tok id="w-12" pos1="CL" pos="P" mfs="PP3FPA00" lemma="o">as</tok>
				<tok id="w-13" nform="remeti" pos1="VB-D" pos="V" mfs="VMIS1S0" lemma="remeter">Remeti</tok><tok nform="," pos1="," id="w-14" pos="F" mfs="Fc" lemma=","><ee/></tok>
				<tok id="w-15" pos1="ADV" pos="R" mfs="RG" lemma="assim">assim</tok>
				<tok id="w-16" pos1="C" pos="C" mfs="CS" lemma="como">como</tok>
				 <lb id="e-3"/> 
				<tok id="w-17" nform="uma" pos1="D-UM-F" pos="D" mfs="DI0FS0" lemma="um">HUMA</tok>
				<tok id="w-18" nform="carga" pos1="N" pos="N" mfs="NCFS000" lemma="carga">CARGA</tok>
				<tok id="w-19" nform="de" pos1="P" pos="S" mfs="SPS00" lemma="de">DE</tok>
				<tok id="w-20" nform="bagagem" pos1="N" pos="N" mfs="NCFS000" lemma="bagagem">BAGAGEM</tok><tok id="w-21" pos1="." nform="." pos="F" mfs="Fp" lemma=".">,</tok></s>
				<s id="s-3"><tok id="w-22" nform="Vai" pos1="VB-P" pos="V" mfs="VMIP3S0" lemma="ir">VAI</tok>
				<tok id="w-23" nform="o" pos1="D" pos="D" mfs="DA0MS0" lemma="o">O</tok>
				<tok id="w-24" form="BULE" nform="bule" pos1="N" pos="N" mfs="NCMS000" lemma="bule">BU<lb id="e-4"/>LE</tok><tok id="w-25" pos1="," pos="F" mfs="Fc" lemma=",">,</tok>
				<tok id="w-26" pos1="NUM" pos="Z" mfs="Z" lemma="4">4</tok>
				<tok id="w-27" nform="colheres" pos1="N-P" pos="N" mfs="NCFP000" lemma="colher">COLHERES</tok>
				<tok id="w-28" nform="de" pos1="P" pos="S" mfs="SPS00" lemma="de">DE</tok>
				<tok id="w-29" nform="chá" pos1="N" pos="N" mfs="NCMS000" lemma="chá">XA</tok><tok id="w-30" pos1="," pos="F" mfs="Fc" lemma=",">,</tok>
				<tok id="w-31" pos1="NUM" pos="Z" mfs="Z" lemma="2">2</tok>
				<tok id="w-32" nform="de" pos1="P" pos="S" mfs="SPS00" lemma="de">DE</tok>
				<tok id="w-33" nform="sopa" pos1="N" pos="N" mfs="NCFS000" lemma="sopa">SOPA</tok><tok id="w-34" pos1="," pos="F" mfs="Fc" lemma=",">,</tok>
				<tok id="w-35" nform="a" pos1="D-F" pos="D" mfs="DA0FS0" lemma="o">A</tok>
				<tok id="w-36" form="BORAXA" nform="borracha" pos1="N" pos="N" mfs="NCFS000" lemma="borracha">BO<lb id="e-5"/>RAXA</tok>
				<tok id="w-37" nform="com" pos1="P" pos="S" mfs="SPS00" lemma="com">COM</tok>
				<tok id="w-38" nform="o" pos1="D" pos="D" mfs="DA0MS0" lemma="o">O</tok>
				<tok id="w-39" nform="pipo" pos1="N" pos="N" mfs="NCMS000" lemma="pipo">PIPO</tok>
				<tok id="w-40" nform="dentro" pos1="ADV" pos="R" mfs="RG" lemma="dentro">DENTRO</tok><tok id="w-41" pos1="." nform="." pos="F" mfs="Fp" lemma=".">,</tok></s>
				<s id="s-4"><tok id="w-42" nform="Vão" pos1="VB-P" pos="V" mfs="VMIP3P0" lemma="ir">VÃO</tok>
				<tok id="w-43" nform="11" pos1="NUM" pos="Z" mfs="Z" lemma="11">XI</tok>
				<tok id="w-44" form="QUEJOS" nform="queijos" pos1="N-P" ltags="diphthong_and_hiatus" pos="N" mfs="NCMP000" lemma="queijo">QUE<lb id="e-6"/>JOS</tok>
				<tok id="w-45" nform="pequenos" pos1="ADJ-P" ltags="unstressed_vowels" pos="A" mfs="AQ0MP0" lemma="pequeno">PIQUENOS</tok><tok nform="," pos1="," id="w-46" pos="F" mfs="Fc" lemma=","><ee/></tok>
				<tok id="w-47" nform="resto" pos1="N" pos="N" mfs="NCMS000" lemma="resto">RESTO</tok>
				<tok id="w-48" nform="que" pos1="WPRO" pos="P" mfs="PR0CN000" lemma="que">QUE</tok>
				<tok id="w-49" nform="havia" pos1="HV-D" pos="V" mfs="VMII0S0" lemma="haver">HAVIA</tok><tok id="w-50" pos1="." nform="." pos="F" mfs="Fp" lemma=".">,</tok></s>
				<s id="s-5"><tok id="w-51" nform="Todo" pos1="Q" pos="D" mfs="DI0MS0" lemma="todo">TODO</tok>
				<tok id="w-52" nform="o" pos1="D" pos="D" mfs="DA0MS0" lemma="o">O</tok>
				<tok id="w-53" form="FATO" nform="fato" pos1="N" pos="N" mfs="NCMS000" lemma="fato">FA<lb id="e-7"/>TO</tok>
				<tok id="w-54" nform="foi" pos1="SR-D" pos="V" mfs="VSIS3S0" lemma="ser">FOI</tok>
				<tok id="w-55" nform="remetido" pos1="VB-PP" pos="V" mfs="VMP00SM" lemma="remeter">REMETIDO</tok>
				<tok id="w-56" nform="à" pos1="P+D-F">À<dtok id="d-56-1" form="a" pos="S" mfs="SPS00" lemma="a" formpart="À"/><dtok id="d-56-2" form="a" pos="D" mfs="DA0FS0" lemma="o" formpart="|a"/></tok>
				<tok id="w-57" nform="tua" pos1="PRO$-F" pos="D" mfs="DP2FSS" lemma="teu">TUA</tok>
				<tok id="w-58" nform="família" pos1="N" pos="N" mfs="NCFS000" lemma="família">FAMILIA</tok><tok id="w-59" pos1="." nform="." pos="F" mfs="Fp" lemma=".">,</tok></s>
				<s id="s-6"><tok id="w-60" pos1="CONJ" pos="C" mfs="CC" lemma="e">E</tok>
				<tok id="w-61" nform="não" pos1="NEG" pos="R" mfs="RN" lemma="não">NÃO</tok> <lb id="e-8"/> 
				<tok id="w-62" nform="mando" pos1="VB-P" pos="V" mfs="VMIP1S0" lemma="mandar">MANDO</tok>
				<tok id="w-63" nform="mais" pos1="ADV-R" pos="R" mfs="RC" lemma="mais">MAIS</tok>
				<tok id="w-64" nform="queijos" pos1="N-P" ltags="diphthong_and_hiatus" pos="N" mfs="NCMP000" lemma="queijo">QUEJOS</tok>
				<tok id="w-65" nform="porque" pos1="C" pos="C" mfs="CS" lemma="porque">PORQUE</tok>
				<tok id="w-66" nform="teu" pos1="PRO$" pos="D" mfs="DP2MSS" lemma="teu">TEU</tok>
				<tok id="w-67" nform="irmão" pos1="N" pos="N" mfs="NCMS000" lemma="irmão">IRMÃO</tok>
				<tok id="w-68" nform="os" pos1="CL" pos="P" mfs="PP3MPA00" lemma="o">OS</tok> <lb id="e-9"/> 
				<tok id="w-69" nform="ofereceu" pos1="VB-D" pos="V" mfs="VMIS3S0" lemma="oferecer">OFERECEU</tok>
				<tok id="w-70" nform="ao" pos1="P+D">AO<dtok id="d-70-1" form="a" pos="S" mfs="SPS00" lemma="a" formpart="A"/><dtok id="d-70-2" form="o" pos="D" mfs="DA0MS0" lemma="o" formpart="O"/></tok>
				<tok id="w-71" nform="criado" pos1="N" mfs="NCMS000" pos="N" lemma="criado">CRIADO</tok><tok id="w-72" nform="--">,</tok>
				<tok id="w-73" nform="e" pos1="CONJ" pos="C" mfs="CC" lemma="e">E</tok>
				<tok id="w-74" nform="o" pos1="D" pos="D" mfs="DA0MS0" lemma="o">O</tok>
				<tok id="w-75" nform="resto" pos1="N" pos="N" mfs="NCMS000" lemma="resto">RESTO</tok>
				<tok id="w-76" form="EVAPORARÃO" nform="evaporaram" pos1="VB-D" pos="V" mfs="VMIS3P0" lemma="evaporar">EVAPO<lb id="e-10"/>RARÃO</tok><tok id="w-77" pos1="." nform="." pos="F" mfs="Fp" lemma=".">,</tok></s></seg></p><lb id="e-11"/>
			<closer><s id="s-7" formula="closer"><salute><tok id="w-78" nform="Saúde">SAUDE</tok><tok id="w-79" nform="--">,</tok>
				<tok id="w-80" nform="e">E</tok>
				<tok id="w-81" nform="dinheiro">DINHEIRO</tok>
				<tok id="w-82" nform="e">E</tok>
				<tok id="w-83" form="SAUDADES" nform="saudades">SAU<lb id="e-12"/>DADES</tok><tok id="w-84">.</tok></salute></s>
				<s id="s-8" formula="closer"><letDate><sb/><tok id="w-85" nform="Hoje">HOJE</tok><tok nform="," id="w-86"><ee/></tok> <tok id="w-87">7</tok> <tok id="w-88" nform="de">DE</tok> <tok id="w-89" nform="outubro">OUTUBRO</tok> <lb id="e-13"/><tok id="w-90" nform="de">DE</tok> <tok id="w-91">1826</tok></letDate><salute/><signed>
					<deco decoRef="fig1" id="e-14"/> <tok id="w-92" nform="Eu">EU</tok></signed></s></closer>
			<ps>
				<p id="p-2"><s id="s-9"><tok id="w-93" pos1="NPR" pos="N" mfs="NCMS000" lemma="ps">PS</tok> <lb id="e-15"/> 
					<tok id="w-94" nform="Vão" pos1="VB-P" pos="V" mfs="VMIP3P0" lemma="ir">VÃO</tok>
					<tok id="w-95" nform="as" pos1="D-F-P" pos="D" mfs="DA0FP0" lemma="o">AS</tok>
					<tok id="w-96" nform="sementes" pos1="N-P" pos="N" mfs="NCFP000" lemma="semente">SEMENTES</tok><tok id="w-97" pos1="," pos="F" mfs="Fc" lemma=",">,</tok>
					<tok id="w-98" nform="e" pos1="CONJ" pos="C" mfs="CC" lemma="e">E</tok>
					<tok id="w-99" nform="a" pos1="D-F" pos="D" mfs="DA0FS0" lemma="o">A</tok>
					<tok id="w-100" form="QUALIDADE" nform="qualidade" pos1="N" pos="N" mfs="NCFS000" lemma="qualidade">QUALIDA<lb id="e-16"/>DE</tok>
					<tok id="w-101" nform="indicam" pos1="VB-P" pos="V" mfs="VMIP3P0" lemma="indicar">INDICÃO</tok>
					<tok id="w-102" nform="os" pos1="D-P" pos="D" mfs="DA0MP0" lemma="o">OS</tok>
					<tok id="w-103" nform="papéis" pos1="N-P" pos="N" mfs="NCMP000" lemma="papel">PAPEIS</tok><tok nform="." pos1="." id="w-104" pos="F" mfs="Fp" lemma="."><ee/></tok>
				</s></p><lb id="e-17"/>
			</ps>
		</body>
	</text>
</TEI.2>


