<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="CardsFly1.xsl"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//CTB//DTD Dalf 1.0 (based on TEI)//NL" "dalf-tt.dtd">
<TEI.2>
    <teiHeader>
		<fileDesc>
			<titleStmt>
				<title>1819. Carta de João Henrique de Simas, cirurgião-mor, para [Bernardino Rodrigues].</title>
				<sponsor>CLUL, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa</sponsor>
				<funder>FCT, Fundação para a Ciência e a Tecnologia PTDC/LIN/64472/2006; ERC, European Research Council ‒ 7FP/ERC Advanced Grant 2011 GA295562</funder>
				<respStmt><resp subcat="project"><name id="CARDS">CARDS, Cartas Desconhecidas</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="coordination"><name id="RM">Rita Marquilhas</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="transcription"><name id="LT">Leonor Tavares</name>,<name id="MC">Marisa Cruz</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="posAnnotation"><name>Clara Pinto, Catarina Carvalheiro</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="parsing"><name>por_anotar</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="revision"><name>Rita Marquilhas</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="contextualization"><name>Leonor Tavares</name>,<name>Marisa Cruz</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="modernizedEdition"><name id="SA">Sandra Antunes</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp n="keywords"><name id="TRS">Teresa Rebelo da Silva</name></resp></respStmt>
			</titleStmt>
			<publicationStmt>
				<publisher>CLUL, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa</publisher>
				<address>
					<addrLine>Av. Professor Gama Pinto, 2</addrLine>
					<addrLine>1649-003 Lisboa-Portugal</addrLine></address>
				<pubPlace>Lisboa</pubPlace>
				<date value="2007">2007</date>
				<availability status="restricted"><p>Copyright 2007, CLUL</p></availability>
			</publicationStmt>
			<sourceDesc>
				<letDesc>
					<letIdentifier>
						<country>Portugal</country>
						<settlement>Lisboa</settlement>
						<institution type="nationInstitute">Arquivo Nacional da Torre do Tombo</institution>
						<repository reg="CS">Casa da Suplicação</repository>
						<collection>Feitos Findos, Processos-Crime</collection>
						<idno>Letra J, Maço 22, Número 1, Caixa 67, Caderno [1]</idno>
						<altName><xref/></altName>
					</letIdentifier>
					<letHeading>
						<author attested="yes" key="CDD.xml#JHS1" id="JHS1">João Henrique de Simas</author>
						<addressee attested="unk" key="CDD.xml#AN255">Anónimo255</addressee>
						<placeLet attested="no">S.l.</placeLet>
						<placeDest attested="no">S.l.</placeDest>
						<dateLet attested="yes">1819.08.04<date value="1819" when="1819"/></dateLet>
					</letHeading>
					<physDesc>
						<type>Carta</type>
						<support><p>meia folha não dobrada escrita apenas numa das faces</p></support>
						<extent>
							<dimensions><height units="mm">207</height><width units="mm">133</width></dimensions>
						</extent>
						<layout><p>duas linhas em branco entre a fórmula de endereço e o início do texto.</p></layout>
						<condition><p/></condition>
					</physDesc>
					<envOcc occ="no"/>
					<letContents subcat="original">
						<locus>205r</locus>
						<class subcat="pragmatics">aviso</class>
						<class subcat="type">particular</class>
						<class subcat="balancedSelection">0</class><class subcat="linguisticSource"/>
						<class subcat="socioHistoricalSource"><term n="1" key="KW.xml#K218"/><term n="2" key="KW.xml#K19"/><term n="3" key="KW.xml#K28"/>Viajes,Amistad,Ayuda</class>
						<p>O autor noticia a ida de uma inspeção a Caldas.</p>
					</letContents>
					<additional>
						<adminInfo>
							<availability><p>Reproduções não dispensam licença da DGARQ/TT.</p></availability>
						</adminInfo>
						<surrogates>
							<p>
								<bibl>facsimile digital guardado como ficheiro JPEG</bibl>
								<bibl><xref subcat="CARDS6095_1.JPG"/></bibl>
							</p>
						</surrogates>
						<note subcat="context"><p>João Henrique de Simas foi considerado um homem imoral por querer viver em liberdade com uma companheira. Para tal, expulsou de casa uma irmã solteira e mandou um soldado levá-la para o Alentejo. Quanto à vida pública, negociava remédios, vendendo os maus a pobres e servindo-se dos bons para os seus interesses. Passava também diagnósticos falsos à Junta, a favor de soldados que assim obtinham uma baixa. Tendo na sua mão o fundo do Hospital Regimental, fez dele tal uso, que houve ordem para passar os mesmos fundos para a mão de Bernardino Rodrigues, capitão pagador do regimento de infantaria n.º 16. Daqui terá nascido o ódio e a inveja de João Henrique de Simas, pelo que decidiu servir de testemunha contra Bernardino Rodrigues, na acusação de conspiração contra a soberania nacional e o governo da época (1822). Porém, este testemunho veio a ser desacreditado quando se provou a má conduta de João Henrique de Simas, do que deram fé duas cartas. O processo contém ainda a informação de que João Henrique de Simas se encontrava num pranto continuado quando foi interrogado diante do réu, dizendo-lhe que sempre fora seu amigo. Não havendo qualquer informação acerca do destinatário das duas cartas, supõe-se no entanto serem dirigidas ao réu. Consta ainda do processo que João Henrique de Simas tinha carácter vingativo e era dado a intrigas, o que havia demonstrado a alguns soldados que se queixaram do seu mau tratamento; assim aconteceu, por exemplo, com um soldado de nome Saraiva. Por este procedimento, João Henrique de Simas esteve para responder em Conselho de Guerra.</p></note>
					</additional>
				</letDesc>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
		<encodingDesc key="PS-GENERAL.xml#CARDS-PT">
			<projectDesc><p/></projectDesc>
			<editorialDecl><p/></editorialDecl>
		</encodingDesc>
		<profileDesc>
			<langUsage><language subcat="PT"/></langUsage>
		</profileDesc>
		<revisionDesc>
			<change when="2010-07">José Pedro Ferreira: Script de conversão automática (MS Access para XML)</change>
			<change when="2010-02">Rita Marquilhas: Revisão da leitura</change>
			<change when="2013-09">Sandra Antunes: Modernização em EDICTOR</change>
		</revisionDesc>
	</teiHeader>
    <text id="CARDS6095">
        <body>
            <pb n="205r" facs="CARDS6095_1.JPG" id="e-1"/><lb id="e-2"/>
            <opener>
                <s id="s-1" formula="opener"><salute><tok id="w-1" form="Illmo" fform="Illustrissimo" nform="Ilustríssimo">Illmo</tok> <tok id="w-2">e</tok> <tok id="w-3" nform="bom">bon</tok>
                        <tok id="w-4" form="Ao" fform="Amigo" nform="amigo">Ao</tok><tok nform="." id="w-5"><ee/></tok></salute>
            </s></opener>
            <p id="p-1"><s id="s-2" formula="harangue"><tok id="w-6" nform="Apeteço-te">Apeteco-te</tok> <tok id="w-7">a</tok> <tok id="w-8" dform="milhor" nform="melhor">milhor</tok> <tok id="w-9" nform="saúde">saude</tok><tok id="w-10">,</tok> <tok id="w-11">e</tok> <tok id="w-12" nform="à">á</tok> <tok id="w-13" form="Snra" fform="Senhora">Snra</tok><tok nform="," id="w-14"><ee/></tok>
                <tok id="w-15">e</tok> <lb id="e-3"/> <tok id="w-16" nform="menino">Menino</tok><tok id="w-17">,</tok> <tok id="w-18" form="pa" fform="para">pa</tok>
                <tok id="w-19" form="q" fform="que">q</tok> <tok id="w-20">disponhas</tok> <tok id="w-21">da</tok> <tok id="w-22">minha</tok> <tok id="w-23" form="vontade">von<lb id="e-4"/>tade</tok><tok id="w-24" nform="--">,</tok> <tok id="w-25">e</tok> <tok id="w-26">pouco</tok>
                <tok id="w-27" nform="préstimo">prestimo</tok><tok id="w-28">.</tok></s> <s id="s-3"><tok id="w-29" form="Ao" fform="Amigo" pos1="N" pos="N" mfs="NCMS000" lemma="amigo">Ao</tok><tok nform="," pos1="," id="w-30" pos="F" mfs="Fc" lemma=","><ee/></tok> <tok id="w-31" nform="amanhã" pos1="ADV" pos="R" mfs="RG" lemma="amanhã">ámanhã</tok><tok nform="," pos1="," id="w-32" pos="F" mfs="Fc" lemma=","><ee/></tok> <lb id="e-5"/> <tok id="w-33" pos1="VB-P" pos="V" mfs="VMIP1S0" lemma="cuidar">cuido</tok> <tok id="w-34" nform="se" pos1="SE" pos="P" mfs="P00CN000" lemma="se">ce</tok> <tok id="w-35" pos1="VB-R" pos="V" mfs="VMIF3S0" lemma="passar">passará</tok> <tok id="w-36" nform="inspeção" pos1="N" pos="N" mfs="NCFS000" lemma="inspeção">Inspecção</tok>
                <tok id="w-37" pos1="P+D-P">aos<dtok id="d-37-1" pos="S" mfs="SPS00" lemma="a" form="a"/><dtok id="d-37-2" pos="D" mfs="DA0MP0" lemma="o" form="os"/></tok> <tok id="w-38" pos1="WPRO" pos="P" mfs="PR0CN000" lemma="que">que</tok> <lb id="e-6"/> <tok id="w-39" pos1="VB-P" pos="V" mfs="VMIP3P0" lemma="dever">devem</tok> <tok id="w-40" nform="ir" pos1="VB" pos="V" mfs="VMN0000" lemma="ir">hir</tok> <tok id="w-41" pos1="P" pos="S" mfs="SPS00" lemma="a">a</tok> <tok id="w-42" pos1="NPR" pos="N" mfs="NP00000" lemma="caldas">Caldas</tok><tok id="w-43" nform=".">,</tok></s> <s id="s-4"><tok id="w-44" nform="Caso" pos1="N" pos="N" mfs="NCMS000" lemma="caso">cazo</tok> <tok id="w-45" pos1="P" pos="S" mfs="SPS00" lemma="de">de</tok> <tok id="w-46" pos1="VB-F" pos="V" mfs="VMII2S0" lemma="ter">teres</tok> <tok id="w-47" form="algum" pos1="Q" pos="D" mfs="DI0MS0" lemma="algum">al<lb id="e-7"/>gum</tok> <tok id="w-48" pos1="N" pos="N" mfs="NCMS000" lemma="afilhado">afilhado</tok> <tok id="w-49" form="q" fform="que" pos1="WPRO" pos="P" mfs="PR0CN000" lemma="que">q</tok> <tok id="w-50" pos1="VB-SP" pos="V" mfs="VMSP2S0" lemma="querer">queiras</tok> <tok id="w-51" pos1="VB-SP" pos="V" mfs="VMSP0S0" lemma="ir">vá</tok><tok nform="," pos1="," id="w-52" pos="F" mfs="Fc" lemma=","><ee/></tok> <tok id="w-53" form="mandame" nform="manda-me" pos1="VB-P+CL">manda<lb id="e-8"/>me<dtok id="d-53-1" pos="V" mfs="VMIP3S0" lemma="mandar" form="manda"/><dtok id="d-53-2" pos="P" mfs="PP1CS000" lemma="me" form="me"/></tok> <tok id="w-54" pos1="VB" pos="V" mfs="VMN0000" lemma="dizer">dizer</tok> <tok id="w-55" pos1="P" pos="S" mfs="SPS00" lemma="a">a</tok> <tok id="w-56" pos1="N" pos="N" mfs="NCMS000" lemma="tempo">tempo</tok> <tok id="w-57" form="q" fform="que" pos1="C" pos="C" mfs="CS" lemma="que">q</tok> <tok id="w-58" pos1="PRO" pos="P" mfs="PP1CSN00" lemma="eu">eu</tok> <tok id="w-59" pos1="VB-SP" pos="V" mfs="VMSP0S0" lemma="poder">possa</tok><tok id="w-60" pos1="," pos="F" mfs="Fc" lemma=",">,</tok> <tok id="w-61" pos1="C" pos="C" mfs="CS" lemma="como">como</tok> <lb id="e-9"/> 
                <tok id="w-62" pos1="VB-P" pos="V" mfs="VMIP1S0" lemma="dever">devo</tok><tok id="w-63" pos1="," pos="F" mfs="Fc" lemma=",">,</tok> <tok id="w-64" pos1="VB" pos="V" mfs="VMN0000" lemma="mostrar">mostrar</tok> <tok id="w-65" form="q" fform="que" pos1="C" pos="C" mfs="CS" lemma="que">q</tok> <tok id="w-66" pos1="SR-P" pos="V" mfs="VSIP1S0" lemma="ser">sou</tok> <tok id="w-67" pos1="ADV" pos="R" mfs="RG" lemma="deveras">deveras</tok>
                    <tok id="w-68" form="Ao" fform="Amigo" nform="amigo" pos1="N" pos="N" mfs="NCMS000" lemma="amigo">Ao</tok> <tok id="w-69" pos1="ADJ" pos="A" mfs="AQ0MS0" lemma="sincero">sincero</tok> <lb id="e-10"/> <tok id="w-70" pos1="CONJ" pos="C" mfs="CC" lemma="e">e</tok>
                    <tok id="w-71" form="mto" fform="muito" pos1="Q" pos="R" mfs="RQ" lemma="muito">mto</tok> <tok id="w-72" nform="obrigadíssimo" pos1="ADJ-S" pos="A" mfs="AQSMS0" lemma="obrigado">obrigadisimo</tok><tok nform="." pos1="." id="w-73" pos="F" mfs="Fp" lemma="."><ee/></tok></s></p><lb id="e-11"/>
            <closer><s id="s-5" formula="closer"><letDate><tok id="w-74" nform="1819/4/8">18(4/8)19</tok></letDate> <lb id="e-12"/> 
                <signed><tok id="w-75">João</tok> <tok id="w-76">Henrique</tok> <tok id="w-77">de</tok> <tok id="w-78">Simas</tok></signed></s></closer>
        </body>
    </text>
</TEI.2>














