<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="CardsFly1.xsl"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//CTB//DTD Dalf 1.0 (based on TEI)//NL" "dalf-tt.dtd">
<TEI.2>
    <teiHeader>
		<fileDesc>
			<titleStmt>
				<title>1516. Carta de Valentim Fernandes, impressor, para António Fernandes, escrivão.</title>
				<sponsor>CLUL, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa</sponsor>
				<funder>ERC, European Research Council ‒ 7FP/ERC Advanced Grant 2011 GA295562</funder>
				<respStmt><resp subcat="project"><name id="PS">PS, Post Scriptum</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="coordination"><name id="RM">Rita Marquilhas</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="transcription"><name id="TMC">Tiago Machado de Castro</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="posAnnotation"><name>Clara Pinto, Catarina Carvalheiro</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="parsing"><name>Clara Pinto</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="revision"><name>Rita Marquilhas</name>, <name id="FP">Fernanda Pratas</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="modernizedEdition"><name id="SA">Sandra Antunes</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="translations"/></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="keywords"><name id="MTO">Maria Teresa Oliveira</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="context"><name>Tiago Machado de Castro</name></resp></respStmt>
			</titleStmt>
			<publicationStmt>
				<publisher>CLUL, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa</publisher>
				<address>
					<addrLine>Av. Professor Gama Pinto, 2</addrLine>
					<addrLine>1649-003 Lisboa-Portugal</addrLine></address>
				<pubPlace>Lisboa</pubPlace>
				<date value="2013">2013</date>
				<availability status="restricted"><p>Copyright 2013, CLUL</p></availability>
			</publicationStmt>
			<sourceDesc>
				<letDesc>
					<letIdentifier>
						<country>Portugal</country>
						<settlement>Lisboa</settlement>
						<institution type="nationInstitute">Arquivo Nacional da Torre do Tombo</institution>
						<repository reg="CC">Corpo Cronológico</repository>
						<collection>Parte I</collection>
						<idno>Maço 19, Documento 134</idno>
						<altName><xref/></altName>
					</letIdentifier>
					<letHeading>
						<author attested="yes" key="CDD.xml#VF2" id="VF2">Valentim Fernandes</author>
						<addressee attested="yes" key="CDD.xml#AF12">António Fernandes</addressee>
						<placeLet attested="yes" geo="38.7222524 -9.1393366">Portugal, Lisboa</placeLet>
						<placeDest attested="yes">Portugal, Santarém, Almeirim</placeDest>
						<dateLet attested="yes">1516.03.04<date value="1516" when="1516"/></dateLet>
					</letHeading>
					<physDesc>
						<type>carta</type>
						<support><p>uma folha de papel escrita em ambas as faces.</p></support>
						<extent>
							<dimensions><height units="mm"/><width units="mm"/></dimensions>
						</extent>
						<layout><p>duas linhas entre o cabeçalho e o início do texto.</p></layout>
						<condition><p/></condition>
					</physDesc>
					<envOcc occ="yes"/>
					<letContents subcat="original">
						<locus>[1]r-v</locus>
						<class subcat="pragmatics">notícias</class>
						<class subcat="type">particular</class>
						<class subcat="balancedSelection" gold="2">1</class><class subcat="linguisticSource"/>
						<class subcat="socioHistoricalSource"><term n="1" key="KW.xml#K93"/><term n="2" key="KW.xml#K48"/><term n="3" key="KW.xml#K32"/>Esclavos,Compraventa,Bienes</class>
						<p>O autor dá notícias sobre a venda de uma escrava e do seu filho.</p>
					</letContents>
					<additional>
						<adminInfo>
							<availability><p>Reproduções não dispensam licença da DGARQ/TT.</p></availability>
						</adminInfo>
						<surrogates>
							<p>
								<bibl>facsimile digital guardado como ficheiro JPEG</bibl>
								<bibl><xref subcat="PSCR0025_1.JPG"/></bibl>
								<bibl><xref subcat="PSCR0025_2.JPG"/></bibl>
							</p>
						</surrogates>
						<note subcat="context">							
							<p>Esta carta é da autoria do impressor Valentim Fernandes, e foi dirigida a António Fernandes, escrivão do secretário de D. Manuel I, António Carneiro. Está mencionada, identificando os intervenientes, por João José Alves Dias, em: DIAS, João José Alves, No quinto centenario da Vita Christi: os primeiros impressores alemães em Portugal, coordenação de […], Lisboa, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro, 1995, p.41. Está publicada em: Deslandes, Venâncio (1988), Documentos para a história da tipografia nos séculos XVI e XVII, 2ª edição, introdução de Artur Anselmo, Lisboa, Imprensa Nacional- Casa da Moeda, p.9. A autoria de Valentim Fernandes pode ainda ser confirmada através da comparação da presente assinatura com outras duas constantes num alvará de D. Manuel I relativo ao pagamento da impressão de 5 mil volumes das Ordenações Manuelinas, no ano de 1514 (PT/TT/CC/1/16/32). Também está mencionado um Pero de Lemos, possivelmente o capelão de D. Manuel I.</p><p>Bibliografia</p><p>Deslandes, Venâncio (1988), Documentos para a história da tipografia nos séculos XVI e XVII, 2ª edição, introdução de Artur Anselmo, Lisboa, Imprensa Nacional- Casa da Moeda, p.9.</p><p>Esta carta integra a coleção Corpo Cronológico, fundo documental à guarda do Arquivo Nacional da Torre do Tombo. Trata-se de uma coleção principalmente composta por documentação de cariz judicial e administrativo, que abarca o período entre 1161 e 1696,  à qual foi acrescentado um vasto conjunto de material disperso na sequência do terramoto de 1755. A datação dos documentos é critério principal de organização do corpo Cronológico, assim chamado pela mesma razão.</p></note>

						<note subcat="translations" type="English">
							<p subcat="title">Private letter from Valentim Fernandes, printer, to António Fernandes, actuary of António Carneiro, general secretary of the king D. Manuel I.</p>
							<p subcat="summary">The author gives some news about the sell of a slave and her son.</p>
							<p subcat="context">This is one of the letters in the collection "Corpo Cronológico", a documental fund under the custody of the National Archive of Torre do Tombo. It is a collection composed mostly by documentation of judicial and administrative nature, from 1161 to 1696. After the earthquake of 1755 many scattered documents were incorporated in this fund. Just like the name suggests, the main criterion of organization within the Corpo Cronológico is the documents' date.</p></note>
					</additional>
				</letDesc>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
		<encodingDesc key="PS-GENERAL.xml#PS-PT">
			<projectDesc><p/></projectDesc>
			<editorialDecl><p/></editorialDecl>
		</encodingDesc>
		<profileDesc>
			<langUsage><language subcat="PT"/></langUsage>
		</profileDesc>
		<revisionDesc>
			<change when="2013-07">Tiago Machado de Castro: Codificação XML</change>
			<change when="2013-10">Sandra Antunes: Modernização em EDICTOR</change>
			<change when="2016-01">Fernanda Pratas: Revisão e sumário em inglês</change>
		</revisionDesc>
	</teiHeader>
    <text id="PSCR0025">
        <envelope type="superscript">
            <envPart>
                <address type="receiver">
                    <addrLine>Ao muyto <abbr>vtuoso</abbr> <abbr>snor</abbr></addrLine>
                    <addrLine>o <abbr>snor</abbr> <abbr>anto</abbr> <abbr>ffz</abbr> <abbr>espvam</abbr></addrLine>
                    <addrLine>do senhor <abbr>secretayo</abbr> Em</addrLine>
                    <addrLine>Almeirỹ</addrLine>
                </address>
            </envPart>
        </envelope>
        <body><pb n="[1]r" facs="PSCR0025_2.JPG" id="e-1"/><lb id="e-2"/>
    <opener><s id="s-1" formula="opener"><salute><tok id="w-1">Senhor</tok><tok nform="." id="w-2"><ee/></tok></salute></s></opener>
    <p id="p-1"><s id="s-2"><tok id="w-3" nform="Antes" dform="Ante" pos1="ADV" pos="R" mfs="RG" lemma="antes">Amte</tok> <tok id="w-4" form="espvi" fform="esprevi" nform="escrevi" pos1="VB-D" pos="V" mfs="VMIS1S0" lemma="escrever">espvi</tok> <tok id="w-5" pos1="P" pos="S" mfs="SPS00" lemma="a">a</tok> <tok id="w-6" nform="Vossa" pos1="PRO$-F" pos="D" mfs="DP2FSP" lemma="vosso">vossa</tok> <tok id="w-7" nform="Mercê" pos1="NPR" pos="N" mfs="NP00000" lemma="mercê">mercẽ</tok> <tok id="w-8" pos1="ADV-R" pos="R" mfs="RC" lemma="mais">mais</tok> <tok id="w-9" nform="largamente" pos1="ADV" pos="R" mfs="RG" lemma="largamente">largamẽte</tok> <tok id="w-10" pos1="P" pos="S" mfs="SPS00" lemma="de">de</tok> <tok id="w-11" pos1="Q" pos="P" mfs="PI0MS000" lemma="todo">todo</tok> <lb id="e-3"/> <tok id="w-12" pos1="ADV" pos="R" mfs="RG" lemma="acerca">acerca</tok> <tok id="w-13" pos1="P+D-F">da<dtok id="d-13-1" pos="S" mfs="SPS00" lemma="de" form="de" formpart="d"/><dtok id="d-13-2" pos="D" mfs="DA0FS0" lemma="o" form="a"/></tok> <tok id="w-14" form="espva" fform="esprava" nform="escrava" pos1="N" mfs="NCFS000" pos="N" lemma="escravo">espva</tok><tok nform="," pos1="," id="w-15" pos="F" mfs="Fc" lemma=","><ee/></tok> <tok id="w-16" pos1="P" pos="S" mfs="SPS00" lemma="em">em</tok> <tok id="w-17" pos1="WADV" pos="P" mfs="PA000000" lemma="como">como</tok> <tok id="w-18" pos1="P" pos="S" mfs="SPS00" lemma="em">em</tok> <tok id="w-19" nform="pregão" pos1="N" pos="N" mfs="NCMS000" lemma="pregão">pregã</tok> <tok id="w-20" nform="não" pos1="NEG" pos="R" mfs="RN" lemma="não">nõ</tok> <tok id="w-21" pos1="VB-P" pos="V" mfs="VMIP1S0" lemma="achar">acho</tok> <tok id="w-22" form="po" fform="por" pos1="P" pos="S" mfs="SPS00" lemma="por">po</tok> <tok id="w-23" nform="ela" pos1="PRO" pos="P" mfs="PP3FS000" lemma="ele">ella</tok> <lb id="e-4"/> <tok id="w-24" pos1="CONJ" pos="C" mfs="CC" lemma="e">e</tok> <tok id="w-25" pos1="N" pos="N" mfs="NCMS000" lemma="filho">filho</tok> <tok id="w-26" pos1="ADV-R" pos="R" mfs="RC" lemma="mais">mais</tok> <tok id="w-27" form="q" fform="que" pos1="C" pos="C" mfs="CS" lemma="que">q</tok> <tok id="w-28" nform="VI" mfs="Z" lemma="vi">vi</tok> <tok id="w-29" pos1="NUM" pos="Z" mfs="Z" lemma="mil">mil</tok> <tok id="w-30" form="rs" fform="reais" pos1="N-P" mfs="NCMP000" pos="N" lemma="real">rs</tok><tok nform="." pos1="." id="w-31" pos="F" mfs="Fp" lemma="."><ee/></tok></s> <s id="s-3"><tok id="w-32" form="pdoe" fform="perdoe" nform="Perdoe" pos1="VB-SP" mfs="VMSP0S0" pos="V" lemma="perdoar">pdoe</tok> <tok id="w-33" form="ds" fform="deos" nform="Deus" pos1="NPR" pos="N" mfs="NP00000" lemma="deus">ds</tok> <tok id="w-34" nform="quem" pos1="WPRO" pos="P" mfs="PR0CN000" lemma="quem">quẽ</tok> <tok id="w-35" nform="vo-lo" pos1="CL+CL">vollo<dtok id="d-35-1" mfs="PP2CP000" pos="P" lemma="vos" form="vol" nform="vo"/><dtok id="d-35-2" mfs="PP3MSA00" pos="P" lemma="o" form="o"/></tok> <tok id="w-36" nform="encarregou" pos1="VB-D" pos="V" mfs="VMIS3S0" lemma="encarregar">emcarregou</tok><tok nform="." pos1="." id="w-37" pos="F" mfs="Fp" lemma="."><ee/></tok></s> <s id="s-4"><lb id="e-5"/> <tok id="w-38" pos1="CONJ" pos="C" mfs="CC" lemma="e">E</tok> <tok id="w-39" pos1="C" pos="C" mfs="CS" lemma="como">como</tok> <tok id="w-40" pos1="P" pos="S" mfs="SPS00" lemma="sobre">sobre</tok> <tok id="w-41" pos1="PRO" pos="P" mfs="PP3FS000" lemma="ele">ela</tok> <tok id="w-42" pos1="CL" pos="P" mfs="PP1CS000" lemma="me">me</tok> <tok id="w-43" nform="emprestaram" pos1="VB-D" pos="V" mfs="VMIS3P0" lemma="emprestar">ẽprestarö</tok> <tok id="w-44" nform="cinco" pos1="NUM" pos="Z" mfs="Z" lemma="cinco">çinco</tok> <tok id="w-45" pos1="NUM" pos="Z" mfs="Z" lemma="mil">mil</tok> <tok id="w-46" nform="até" pos1="P" pos="S" mfs="SPS00" lemma="até">ate</tok> <lb id="e-6"/> <tok id="w-47" nform="aos" pos1="P+D-P">os<dtok id="d-47-1" lemma="a" form="a" pos="S" mfs="SPS00" formpart="o"/><dtok id="d-47-2" lemma="o" form="os" pos="D" mfs="DA0MP0" formpart="s"/></tok> <tok id="w-48" nform="XV" pos1="NUM" pos="Z" mfs="Z" lemma="xv">xb</tok> <tok id="w-49" pos1="P" pos="S" mfs="SPS00" lemma="de">de</tok> 
        <tok id="w-50" form="--"><del hand="VF2">febero</del></tok> <tok id="w-51" form="março" pos1="NPR" pos="N" mfs="NCMS000" lemma="março"><add hand="VF2" place="supralinear">março</add></tok><tok nform="," pos1="," id="w-52" pos="F" mfs="Fc" lemma=","><ee/></tok> <tok id="w-53" pos1="D-P" pos="D" mfs="DA0MP0" lemma="o">os</tok> <tok id="w-54" nform="quais" pos1="WPRO-P" mfs="PR0CP000" pos="P" lemma="qual">quaes</tok> <tok id="w-55" pos1="CL" pos="P" mfs="PP2CP000" lemma="vos">vos</tok> <tok id="w-56" nform="mando" pos1="VB-P" pos="V" mfs="VMIP1S0" lemma="mandar">mãdo</tok> <tok id="w-57" nform="com" pos1="P" pos="S" mfs="SPS00" lemma="com">cõ</tok> <tok id="w-58" pos1="D" pos="D" mfs="DA0MS0" lemma="o">o</tok> <tok id="w-59" form="portador" pos1="N" pos="N" mfs="NCMS000" lemma="portador">porta<lb id="e-7"/>dor</tok> <tok id="w-60" pos1="P+D-F">da<dtok id="d-60-1" pos="S" mfs="SPS00" lemma="de" form="de" formpart="d"/><dtok id="d-60-2" pos="D" mfs="DA0FS0" lemma="o" form="a"/></tok> <tok id="w-61" form="psente" fform="presente" pos1="N" mfs="NCFS000" pos="N" lemma="presente">psente</tok><tok nform="." pos1="." id="w-62" pos="F" mfs="Fp" lemma="."><ee/></tok></s> <s id="s-5"><tok id="w-63" pos1="CONJ" pos="C" mfs="CC" lemma="e">E</tok> <tok id="w-64" pos1="CL" pos="P" mfs="PP1CS000" lemma="me">me</tok> <tok id="w-65" nform="escreverá" pos1="VB-R" pos="V" mfs="VMIF3S0" lemma="escrever">escrevera</tok> <tok id="w-66" nform="Vossa" pos1="PRO$-F" pos="D" mfs="DP2FSP" lemma="vosso">vossa</tok> <tok id="w-67" nform="Mercê" pos1="NPR" pos="N" mfs="NP00000" lemma="mercê">mercẽ</tok> <tok id="w-68" nform="o" pos1="D" pos="D" mfs="DA0MS0" lemma="o">ho</tok> <lb id="e-8"/> <tok id="w-69" form="q" fform="que" pos1="WPRO" pos="P" mfs="PR0CN000" lemma="que">q</tok> <tok id="w-70" dform="milhor" pos1="ADV-R" nform="melhor" pos="R" mfs="RC" lemma="melhor">milhor</tok> <tok id="w-71" pos1="VB-SR" pos="V" mfs="VMSF0S0" lemma="achar">achar</tok> <tok id="w-72" form="q" fform="que" pos1="WPRO" pos="P" mfs="PR0CN000" lemma="que">q</tok> <tok id="w-73" pos1="" pos="V" mfs="VSSF0S0" lemma="ser" tagsrc="REV">for</tok> <tok id="w-74" pos1="PRO$" pos="D" mfs="DP3MS0" lemma="seu">seu</tok> <tok id="w-75" form="sviço" fform="serviço" pos1="N" pos="N" mfs="NCMS000" lemma="serviço">sviço</tok><tok nform="," pos1="," id="w-76" pos="F" mfs="Fc" lemma=","><ee/></tok> <tok id="w-77" form="porq" fform="porque" pos1="C" pos="C" mfs="CS" lemma="porque">porq</tok> <tok id="w-78" nform="não" pos1="NEG" pos="R" mfs="RN" lemma="não">nõ</tok> <tok id="w-79" pos1="VB-P" pos="V" mfs="VMIP1S0" lemma="desejar">desejo</tok> <lb id="e-9"/> <tok id="w-80" dform="al" pos1="PRO" ltags="negative_words" mfs="PI0NN000" lemma="al" nform="al">al</tok> <tok id="w-81" pos1="SENAO" pos="C" mfs="CC" lemma="senão">senão</tok> <tok id="w-82" form="svir" fform="servir" pos1="VB" pos="V" mfs="VMN0000" lemma="servir">svir</tok><tok nform="." pos1="." id="w-83" pos="F" mfs="Fp" lemma="."><ee/></tok></s> <s id="s-6"><tok id="w-84" nform="Em" pos1="P" pos="S" mfs="SPS00" lemma="em">En</tok> <tok id="w-85" nform="Vossa" pos1="PRO$-F" pos="D" mfs="DP2FSP" lemma="vosso">vossa</tok> <tok id="w-86" nform="Mercê" pos1="NPR" pos="N" mfs="NP00000" lemma="mercê">mercẽ</tok> <tok id="w-87" pos1="CL" pos="P" mfs="PP1CS000" lemma="me">me</tok> <tok id="w-88" nform="encomendo" pos1="VB-P" pos="V" mfs="VMIP1S0" lemma="encomendar">ẽcomendo</tok><tok nform="," pos1="," id="w-89" pos="F" mfs="Fc" lemma=","><ee/></tok> <lb id="e-10"/> <tok id="w-90" pos1="CONJ" pos="C" mfs="CC" lemma="e">e</tok> <tok id="w-91" pos1="P+D">do<dtok id="d-91-1" pos="S" mfs="SPS00" lemma="de" form="de" formpart="d"/><dtok id="d-91-2" pos="D" mfs="DA0MS0" lemma="o" form="o"/></tok> <tok id="w-92" form="snor" fform="senhor" pos1="N" pos="N" mfs="NP00000" lemma="senhor">snor</tok> <tok id="w-93" form="secretayo" fform="secretayro" nform="secretário" pos1="N" pos="N" mfs="NCMS000" lemma="secretário" ltags="diphthong_and_hiatus">secretayo</tok><tok nform="." pos1="." id="w-94" pos="F" mfs="Fp" lemma="."><ee/></tok></s> <s id="s-7"><tok id="w-95" nform="Lembrando-lhe" pos1="VB-G+CL">lembrãdolhe<dtok id="d-95-1" pos="V" mfs="VMG0000" lemma="lembrar" form="lembrãdo" nform="Lembrando"/><dtok id="d-95-2" pos="P" mfs="PP3CSD00" lemma="lhe" form="lhe"/></tok> <tok id="w-96" nform="alguma" pos1="Q-F" pos="D" mfs="DI0FS0" lemma="algum">algũa</tok> <tok id="w-97" dform="cousa" pos1="N" nform="coisa" pos="N" mfs="NCFS000" lemma="coisa">cousa</tok> <tok id="w-98" pos1="PRO$-F" pos="D" mfs="DP1FSS" lemma="meu">minha</tok><tok id="w-99" nform="," pos1="," pos="F" mfs="Fc" lemma=","><ee/></tok> <lb id="e-11"/> <tok id="w-100" form="q" fform="que" pos1="C" pos="C" mfs="CS" lemma="que">q</tok> <tok id="w-101" pos1="CL" pos="P" mfs="PP3FSA00" lemma="o">a</tok> <tok id="w-102" nform="encomende" pos1="VB-SP" pos="V" mfs="VMSP0S0" lemma="encomendar">ẽcomende</tok> <tok id="w-103" pos1="P" pos="S" mfs="SPS00" lemma="a">a</tok> <tok id="w-104" form="po" fform="pero" nform="Pedro" pos1="NPR" pos="N" mfs="NP00000" lemma="pedro">po</tok> <tok id="w-105" pos1="P" pos="S" mfs="SPS00" lemma="de">de</tok> <tok id="w-106" nform="Lemos" pos1="NPR" pos="N" mfs="NP00000" lemma="lemos">lemos</tok><tok nform="." pos1="." id="w-107" pos="F" mfs="Fp" lemma="."><ee/></tok></s> <s id="s-8" formula="closer"><letAddress><tok id="w-108" nform="De">de</tok> <tok id="w-109" nform="Lisboa">lixboa</tok><tok nform="," id="w-110"><ee/></tok></letAddress> <letDate><tok id="w-111">aos</tok><lb id="e-12"/> <tok id="w-112" form="qtro" fform="quatro">qtro</tok> <tok id="w-113" form="ds" fform="dias">ds</tok> <tok id="w-114">de</tok> <tok id="w-115">março</tok> <tok id="w-116">de</tok> <tok id="w-117">1516</tok> <tok id="w-118" form="anos" fform="annos" nform="anos">anos</tok><tok nform="." id="w-119"><ee/></tok></letDate></s></p><lb id="e-13"/>
    <closer>   
        <s id="s-9" formula="closer">
            <salute><tok id="w-120" form="svidor" fform="servidor" nform="Servidor">svidor</tok> <tok id="w-121">de</tok> <tok id="w-122" nform="Vossa" pos1="PRO$-F" pos2="D" mfs2="DP2FSP" lemma2="vosso">vossa</tok> <tok id="w-123" nform="Mercê" pos1="NPR" pos2="N" mfs2="NP00000" lemma2="mercê">mercẽ</tok><tok nform="," id="w-124"><ee/></tok></salute> 
            <signed><tok id="w-125" nform="Valentim">Valemtym</tok><lb id="e-14"/> <tok id="w-126" nform="Fernandes">fernamdez</tok></signed>
        </s></closer>
</body>
    </text>


</TEI.2>


