<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="PT">
	<teiHeader>
		<fileDesc>
			<titleStmt>
				<title>[1825]. Carta anónima, atribuída a Agostinho Peres, criado, galego, para Inês Bárbara de Santana Xavier de Pontes, viúva.</title>
				<sponsor>CLUL, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa</sponsor>
				<funder>FCT, Fundação para a Ciência e a Tecnologia PTDC/LIN/64472/2006; ERC, European Research Council ‒ 7FP/ERC Advanced Grant 2011 GA295562</funder>
				<respStmt><resp>Projeto</resp><name xml:id="CARDS">CARDS, Cartas Desconhecidas</name></respStmt> 
				<respStmt><resp>Coordenação</resp><name xml:id="RM">Rita Marquilhas</name></respStmt> 
				<respStmt><resp>Transcrição</resp><name xml:id="LT">Leonor Tavares</name><name xml:id="MSC">Marisa Sousa Cruz</name></respStmt> 
				<respStmt><resp>Anotação POS</resp><name/></respStmt> 
				<respStmt><resp>Parsing</resp><name>por_anotar</name></respStmt> 
				<respStmt><resp>Contextualização</resp><name>Leonor Tavares</name><name>Marisa Sousa Cruz</name></respStmt> 
				<respStmt><resp>Revisão</resp><name xml:id="CA">Cristina Albino</name><name>Rita Marquilhas</name><name xml:id="FP">Fernanda Pratas</name></respStmt> 
				<respStmt><resp>Edição modernizada</resp><name xml:id="ALC">Ana Luísa Costa</name></respStmt> 
				<respStmt><resp>Tradução</resp><name xml:id="CP">Clara Pinto</name></respStmt>
			</titleStmt>
			<publicationStmt> 
				<publisher>CLUL, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa</publisher> 
				<address> 
					<addrLine>Av. Professor Gama Pinto, 2</addrLine> 
					<addrLine>1649-003 Lisboa-Portugal</addrLine>
				</address> 
				<pubPlace>Lisboa</pubPlace> 
				<date when="2007">2007</date> 
				<availability status="restricted"><p>Copyright 2007, CLUL</p></availability> 
			</publicationStmt>
			<sourceDesc>
					<msDesc>
						<msIdentifier>
							<country>Portugal</country>
							<settlement>Lisboa</settlement>
							<institution key="CDD.xml#NatXReg">Arquivo Nacional da Torre do Tombo</institution>
							<repository xml:id="CS">Casa da Suplicação</repository>
							<collection>Feitos Findos, Processos-Crime</collection>
							<idno>Letra A, Maço 17, Número 5, Caixa 39, Caderno 1</idno>
						</msIdentifier>
						<msContents>
							<summary>O autor pede de novo dinheiro, recorrendo a ameaças.</summary>
							<msItem class="original">
								<p><locus>42r-43r</locus></p>
							</msItem>
						</msContents>
						<physDesc>
							<objectDesc form="letter">
								<supportDesc>
									<extent>meia folha de papel dobrada escrita nas duas primeiras faces (em ordem inversa) e com sobrescrito na última.
										<dimensions scope="all" unit="mm">
											<height>214</height>
											<width>175</width>
										</dimensions>
									</extent>
									<condition><p></p></condition>
								</supportDesc>
								<layoutDesc>
									<layout>sem linhas em branco entre a fórmula de endereço e o início do texto.</layout>
								</layoutDesc>
							</objectDesc>
							<accMat>
								<p>Sobrescrito:</p>
								<p><quote xml:lang="PT">A senhora <expan>Do</expan> <lb/> Ines Pontes <lb/> etc etc etc</quote></p>
							</accMat>
						</physDesc>
						<additional>
							<adminInfo>
								<availability><p>Reproduções não dispensam licença do DGARQ.</p></availability>
							</adminInfo>
							<surrogates>
								<ref></ref>
								<cit><bibl>facsimile digital guardado como ficheiro JPEG.</bibl></cit>
							</surrogates>
						</additional>
					</msDesc>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
		<encodingDesc corresp="PS-GENERAL.xml#PS-PT">
			<projectDesc><p/></projectDesc>
			<editorialDecl><p/></editorialDecl>
			<classDecl>
				<taxonomy xml:id="Tip-PS">
					<bibl>Tipologia PS</bibl>
					<category xml:id="pragmatics"><catDesc>extorsão</catDesc></category>
					<category xml:id="type"><catDesc>anónima</catDesc></category>
					<category xml:id="linguisticSource"><catDesc>aquisição de L2</catDesc></category>
					<category xml:id="socioHistoricalSource"><catDesc>
						<term n="1" key="KW.xml#K99"/>
						<term n="2" key="KW.xml#K77"/>
						<term n="3" key="KW.xml#K18"/>
						<term n="4" key="KW.xml#K63"/>
						Estafa,Dinero,Amenazas,Criados</catDesc></category>
					<category xml:id="balancedSelection"><catDesc>0</catDesc></category>
				</taxonomy>
			</classDecl>
		</encodingDesc>
		<profileDesc>
			<langUsage><language ident="PT"/></langUsage>
			<textClass>
				<catRef target="#pragmatics"/>
				<catRef target="#type"/>
				<catRef target="#linguisticSource"/>
				<catRef target="#socioHistoricalSource"/>
				<catRef target="#balancedSelection"/>
			</textClass>
			<creation/>
			<correspDesc>
				<correspAction type="sent">
					<persName key="CDD.xml#AP1" xml:id="AP1" cert="low"><name>Agostinho Peres</name></persName>
					<placeName confidence="1" type="origin">Portugal, Lisboa
						<location>
							<geo>38.7222524 -9.1393366</geo>
						</location>
					</placeName>
					<date confidence="0" when="1825" from="1825" to="1825" when-custom="1825.--.--"/>
				</correspAction>
				<correspAction type="received">
					<persName key="CDD.xml#IBSXP1" cert="high"><name>Inês Bárbara Santana Xavier de Pontes</name></persName>
					<placeName confidence="0" type="destination">S.l.
						<location>
							<geo></geo>
						</location>
					</placeName>
				</correspAction>
			</correspDesc>
			<settingDesc><p>O réu é descrito no processo como sendo, em 1825, "trabalhador, casado com Carlota Cândida, filho de Estêvão Peres e de Inês Alves, natural de Galiza, idade de vinte e quatro anos, morador na Rua da Conceição [à] Praça das Flores [Lisboa], estatura ordinária, cabelo ruço, pouca barba, olhos azuis, rosto comprido, jaqueta, colete e calças de romendos [e] de botins" (transcrição modernizada). Nos interrogatórios, assume-se como sendo ora criado, ora moço de recados. Para a Justiça, ele era ora trabalhador, ora moço de fretes. Em Lisboa, foi criado da viúva Inês Bárbara de Santana Xavier de Pontes, mas a patroa despediu-o. Na versão da senhora, que o veio a processar, Agostinho Peres chantageou-a, a ela e a outras senhoras, enviando-lhes cartas de extorsão cujos originais e cópias constam do processo. Depois de preso, fez várias exposições em que contava da sua pobreza, da da mulher e da criança que lhes morrera. Em 1826, depois de ter sido condenado a degredo perpétuo para Angola, recorreu da sentença e acabou degredado por três anos para Cabo Verde.</p>
			</settingDesc>
		</profileDesc>
		<revisionDesc>
			<change when="2007-11">Cristina Albino: Codificação XML</change> 
			<change when="2012-12">Fernanda Pratas: Modernização</change> 
			<change when="2013-01">Clara Pinto: Tradução</change> 
			<change when="2013-11">Rita Marquilhas: Importação para coleção PS, Post Scriptum, ERC, European Research Council ‒ 7FP/ERC Advanced Grant 2011 GA295562</change>
			<change xml:lang="EN">
				<p sameAs="title">Anonymous extortion letter, allegedly from Agostinho Peres, servant, Galician, written to Inês Bárbara de Santana Xavier de Pontes, a widow gentlewoman.</p>
				<p sameAs="summary"></p>
				<p sameAs="settingDesc">A young Galician immigrant who had worked as a servant but had recently been fired was arrested for writing extortion letters to rich ladies living in Lisbon, including his former employer. This letter was written to two noble sisters who lived in a palace near Lisbon.</p>
				<p sameAs="text">Ms. Inês.</p></change>
		</revisionDesc>
	</teiHeader>
	<text>
		<body><pb n="42v" facs="CARDS0005_2.JPG"/><lb break="yes"/>
			<opener>
				<salute>
					<w>Snra</w> 
					<w>Dona</w> 
					<w>Ins</w>
				</salute> <lb break="yes"/> 
			</opener>
			<p>
					<w>desexo</w> 
					<w>saude</w> <lb break="yes"/> 
					<w>quero</w> 
					<w>le</w> 
					<w>dar</w> 
					<w>huma</w> 
					<w>noticia</w> <lb break="yes"/> 
					<w>que</w> 
					<w>No</w> 
					<w>domingo</w> 
					<w>A</w> 
					<w>noite</w>
					<w rend="queriam">que<lb break="no"/>riam</w> 
					<w>roubala</w> 
					<w>senhora</w> 
					<w>e</w> 
					<w>Por</w> 
					<w>non</w> <lb break="yes"/> 
					<w>Poder</w> 
					<w>Arombar</w> 
					<w>A</w> 
					<w>Porta</w> 
					<w rend="quiriam">qui<lb break="no"/>riam</w>
					<w>deitar</w> 
					<w>fogo</w> 
					<w>as</w> 
					<w>caza</w> <lb break="yes"/> 
					<w>Pelos</w> 
					<w>quatro</w> 
					<w>camtos</w> 
					<w>i</w> 
					<w>ehu</w> <lb break="yes"/> 
					<w>Me</w> 
					<w>obrigei</w> 
					<w>A</w> 
					<w>que</w> 
					<w>no</w> 
					<w rend="e"><add hand="AP1" place="supralinear">e</add></w> 
					<w>Pedim</w> <lb break="yes"/> 
					<w>Bastamte</w> 
					<w>e</w> 
					<w>me</w> 
					<w rend="obrigei">obri<del hand="AP1">g</del>gei</w> 
					<w>A</w> <lb break="yes"/> 
					<w>darlle</w> 
					<w>6</w> 
					<w>moedas</w> 
					<w>em</w> 
					<w>PaPel</w> <lb break="yes"/> 
					<w>e</w> 
					<w>quamdo</w> 
					<w>nom</w> 
					<w>mas</w>
					<w>mande</w> <lb break="yes"/> 
					<w>demtro</w> 
					<w rend="e"><add hand="AP1" place="supralinear">e</add></w> 
					<w>de</w> 
					<w>tres</w> 
					<w>dias</w>
					<pc>,</pc> 
					<w>tem</w>
					<w rend="novidade">novi<lb break="no"/>dade</w> 
					<w>em</w> 
					<w>casa</w> 
					<w>que</w> 
					<w>é</w> 
					<w>para</w> 
					<w>sortar</w> <lb break="yes"/> 
					<w>hu</w> 
					<w>e</w> 
					<w>mandis</w> 
					<w>xa</w>
					<w>xa</w> 
					<w>Pelo</w> 
					<w rend="Portador">Porta<lb break="no"/>dor</w> 
					<w>e</w> 
					<w>madis</w> 
					<w>fexadas</w> 
					<w>na</w> 
					<w>mesma</w> <lb break="yes"/> 
					<w>carta</w> 
					<w>dePresa</w> 
					<w>e</w> 
					<w>o</w> 
					<w rend="Portador">Porta<lb break="no"/>dor</w>
					<w>non</w> 
					<w>tem</w> 
					<w>culPa</w> 
					<w>de</w> 
					<w rend="na">na</w><pb n="42r" facs="CARDS0005_3.JPG"/><lb break="yes"/> 
					<w>que</w> 
					<w>inozemte</w> 
					<w>poi</w> 
					<w>senhora</w> <lb break="yes"/> 
					<w>Podera</w> 
					<w>ficar</w>
					<w rend="descamsada">descamsa<lb break="no"/>da</w> 
					<w>e</w> 
					<w>sem</w> 
					<w>susto</w> 
					<w>Algum</w> <lb break="yes"/> 
					<w>Pois</w> 
					<w>estam</w> 
					<w>quatro</w> 
					<w>esPias</w> <lb break="yes"/> 
					<w>com</w> 
					<w>histo</w>
					<w>nom</w> 
					<w>hemfado</w> 
					<w>mais</w> <lb break="yes"/> 
					<w>senom</w> 
					<w>Pase</w> 
					<w>Bem</w> 
					<w>Ata</w> 
					<w>Bolta</w> <lb break="yes"/> 
					<w>que</w> 
					<w>se</w> 
					<w>le</w> 
					<w>emtrege</w> 
					<w>A</w> 
					<w>dita</w> 
					<w rend="comta">com<lb break="no"/>ta</w> 
					<w>Pois</w> 
					<w>me</w> 
					<w>oBrigo</w> 
					<w>A</w> 
					<w rend="emtregal">emtre<lb break="no"/>gal</w> 
					<w>demtro</w> 
					<w>em</w> 
					<w>tres</w> 
					<w>meses</w>
			</p><lb break="yes"/>
			<closer>
				<salute>
					<w>So</w> 
					<w>Se</w> 
					<w>Cr</w>
				</salute>
			</closer>
            <postscript>
			<p>
					<w rend="PA"><choice><orig><del hand="AP1">PA</del></orig><reg/></choice></w> <lb break="yes"/> 
					<w>Poga</w> 
					<w>Poga</w> <lb break="yes"/> 
					<w>sem</w> 
					<w>falta</w> 
					<w>senom</w> 
					<w>quem</w> 
					<w rend="P"><choice><orig><del hand="AP1">P</del></orig><reg/></choice></w> <lb break="yes"/> 
					<w>ha</w> 
					<w>semtir</w> 
					<w>he</w> 
					<w>A</w> 
					<w>Senhora</w>
			</p></postscript>
		</body>
	</text>
</TEI>

