<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="CardsFly1.xsl"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//CTB//DTD Dalf 1.0 (based on TEI)//NL" "dalf-tt.dtd">
<TEI.2>
    <teiHeader>
		<fileDesc>
			<titleStmt>
				<title>[1829]. Carta de José Moro, preso, para um seu amigo.</title>
				<sponsor>CLUL, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa</sponsor>
				<funder>FCT, Fundação para a Ciência e a Tecnologia PTDC/LIN/64472/2006; ERC, European Research Council ‒ 7FP/ERC Advanced Grant 2011 GA295562</funder>
				<respStmt><resp subcat="project"><name id="CARDS">CARDS, Cartas Desconhecidas</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="coordination"><name id="RM">Rita Marquilhas</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="transcription"><name id="AG">Ana Guilherme</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="posAnnotation"><name/></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="parsing"><name>por_anotar</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="contextualization"><name>Ana Guilherme</name>,<name id="LJ">Luísa Jacquinet</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="revision"><name id="CA">Cristina Albino</name>,<name>Rita Marquilhas</name>,<name id="SA">Sandra Antunes</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="modernizedEdition"><name>Sandra Antunes</name></resp></respStmt>
			</titleStmt>
			<publicationStmt>
				<publisher>CLUL, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa</publisher>
				<address>
					<addrLine>Av. Professor Gama Pinto, 2</addrLine>
					<addrLine>1649-003 Lisboa-Portugal</addrLine></address>
				<pubPlace>Lisboa</pubPlace>
				<date value="2007">2007</date>
				<availability status="restricted"><p>Copyright 2007, CLUL</p></availability>
			</publicationStmt>
			<sourceDesc>
				<letDesc>
					<letIdentifier>
						<country>Portugal</country>
						<settlement>Lisboa</settlement>
						<institution type="nationInstitute">Arquivo Nacional da Torre do Tombo</institution>
						<repository reg="CS">Casa da Suplicação</repository>
						<collection>Feitos Findos, Processos-Crime</collection>
						<idno>Letra J, Maço 136, Número 20, Caixa 361, Caderno 1</idno>
						<altName><xref/></altName>
					</letIdentifier>
					<letHeading>
						<author attested="no" key="CDD.xml#JM9" id="JM9">José Moro</author>
						<addressee attested="unk" key="CDD.xml#AN19">Anónimo19</addressee>
						<placeLet attested="no" geo="38.7222524 -9.1393366">Portugal, Lisboa</placeLet>
						<placeDest attested="no">S.l.</placeDest>
						<dateLet attested="no">1829.--.--<date value="[1829]" when="1829"/></dateLet>
					</letHeading>
					<physDesc>
						<type>carta</type>
						<support><p>quarto de folha de papel dobrado escrito na terceira face (aproveitamento de página branca de carta recebida pelo autor ‒ CARDS0075).</p></support>
						<extent>
							<dimensions><height units="mm">153</height><width units="mm">103</width></dimensions>
						</extent>
						<layout><p/></layout>
						<condition><p/></condition>
					</physDesc>
					<envOcc occ="no"/>
					<letContents subcat="original">
						<locus>30r</locus>
						<class subcat="pragmatics">agradecimento</class>
						<class subcat="type">particular</class>
						<class subcat="balancedSelection">0</class>
						<class subcat="linguisticSource">aquisição de L2</class>
						<class subcat="socioHistoricalSource"><term n="1" key="KW.xml#K176"/><term n="2" key="KW.xml#K20"/>Prisión,Amor</class>
						<p>O autor, um  preso espanhol, escreve a agradecer a um amigo o seu apoio.</p>
					</letContents>
					<additional>
						<adminInfo>
							<availability><p>Reproduções não dispensam licença do DGARQ/TT.</p></availability>
						</adminInfo>
						<surrogates>
							<p>
								<bibl>facsimile digital guardado como ficheiro JPEG.</bibl>
								<bibl><xref subcat="CARDS0076_1.JPG"/></bibl>
							</p>
						</surrogates>
						<note subcat="context"><p>A José Moro, espanhol preso na Cadeia de Belém, foram apreendidos diversos papéis e 11 moedas falsas em chumbo. Entre os papéis, escondidos na roupa do preso, o carcereiro encontrou um livro de contas, desenhos, cartas e bilhetes. Testemunhando as razões da sua prisão, o réu contou que  tinha sido abrangido pela «medida geral para prender os espanhóis no dia 7 de junho de 1828 por ordem do Intendente» (PS6024).</p></note>
					<note subcat="translations" type="English"><p subcat="title">Letter from José Moro, prisoner, to a friend. </p>
<p subcat="summary">The author thanks a friend for his help.</p>
<p subcat="context">José Moro, a Spanish prisoner in the jail of Belém, Lisbon, was found with some papers and eleven counterfeit lead coins. Among the papers, hidden in the clothes of the prisoner, the warden found a book full of counts, drawings, letters and notes. Testifying about the reasons of his detention, the accused declared he had been arrested after the order of the Intendant to arrest every Spanish person, in the 7th of June 1828 (PS6024).</p>
</note></additional>
				</letDesc>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
		<encodingDesc key="PS-GENERAL.xml#CARDS-PT">
			<projectDesc><p/></projectDesc>
			<editorialDecl><p/></editorialDecl>
		</encodingDesc>
		<profileDesc>
			<langUsage><language subcat="PT"/></langUsage>
		</profileDesc>
		<revisionDesc>
			<change when="2010-04">Cristina Albino: Codificação XML</change>
		</revisionDesc>
	</teiHeader>
    <text id="CARDS0076">
              <body>
                  <pb n="30r" id="e-1" facs="CARDS0076_1.JPG"/><lb id="e-2"/><p id="p-1"><seg subcat="harangue"><tok id="w-1" fform="--">Com</tok> <tok id="w-2" fform="--">grande</tok> <tok id="w-3" fform="--">alegria</tok> <tok id="w-4" fform="--">recebi</tok> <tok id="w-5" fform="--">a</tok> <tok id="w-6" fform="--">tua</tok> <lb id="e-3"/> <tok id="w-7" fform="--">na</tok> <tok id="w-8" fform="--">cual</tok> <tok id="w-9" fform="--">acaba</tok> <tok id="w-10" fform="--">de</tok> <tok id="w-11" fform="--">manifestar</tok> <tok id="w-12" fform="--">o</tok> <tok id="w-13" form="cuanto" fform="--">cuan<lb id="e-4"/>to</tok> <foreign><tok id="w-14" fform="--">eres</tok></foreign> <tok id="w-15" fform="--">sensiVel</tok></seg><tok id="w-16" fform="--">,</tok> <tok id="w-17" fform="--">não</tok> <tok id="w-18" fform="--">posso</tok>
                         <tok id="w-19" fform="--">esplicarte</tok> <lb id="e-5"/> <tok id="w-20" form="--" fform="--"><del hand="JM9">o</del></tok> <tok id="w-21" form="--" fform="--"><del hand="JM9">sentimto</del></tok> <tok id="w-22" form="--" fform="--"><del hand="JM9">que</del></tok> <tok id="w-23" form="--" fform="--"><del hand="JM9">me</del></tok> <tok id="w-24" form="--" fform="--"><del hand="JM9">causa</del></tok> <tok id="w-25" form="a" fform="--"><add hand="JM9" place="supralinear">a</add></tok> <tok id="w-26" form="tristeza" fform="--"><add hand="JM9" place="supralinear">tristeza</add></tok> <tok id="w-27" form="que" fform="--"><add hand="JM9" place="supralinear">que</add></tok> <tok id="w-28" form="tenho" fform="--"><add hand="JM9" place="supralinear">tenho</add></tok> <tok id="w-29" form="depos" fform="--"><add hand="JM9" place="supralinear">depos</add></tok> 
                         <tok id="w-30" form="--" fform="--"><del hand="JM9">a</del></tok> <tok id="w-31" fform="--">da</tok> <foreign><tok id="w-32" form="separacion" fform="--">separa<lb id="e-6"/>cion</tok></foreign> <tok id="w-33" fform="--">de</tok> <foreign><tok id="w-34" fform="--">mios</tok></foreign> <tok id="w-35" fform="--">amigos</tok> <tok id="w-36" fform="--">de</tok> <tok id="w-37" fform="--">cujos</tok> <tok id="w-38" form="nunca" fform="--">nun<lb id="e-7"/>ca</tok> <tok id="w-39" fform="--">me</tok> <tok id="w-40" fform="--">esqueco</tok><tok id="w-41" fform="--">.</tok> <tok id="w-42" form="--" fform="--"><del hand="JM9">mais</del></tok> <tok id="w-43" fform="--">paciencia</tok> <lb id="e-8"/> 
                         <tok id="w-44" fform="--">y</tok> <tok id="w-45" form="mais" fform="--"><add hand="JM9">mais</add></tok> <tok id="w-46" fform="--">paciencia</tok><tok id="w-47" fform="--">,</tok> <tok id="w-48" fform="--">talvez</tok>
                          <tok id="w-49" fform="--">que</tok> <tok id="w-50" fform="--">algm</tok> <tok id="w-51" fform="--">dia</tok> <lb id="e-9"/> <tok id="w-52" fform="--">disfrutemos</tok> <tok id="w-53" fform="--">de</tok> <tok id="w-54" fform="--">decanso</tok><tok id="w-55" fform="--">.</tok> <lb id="e-10"/> <tok id="w-56" fform="--">ADeus</tok> <tok id="w-57" fform="--">meu</tok> <tok id="w-58" fform="--">querido</tok> <lb id="e-11"/> <tok id="w-59" fform="--">amigo</tok> <tok id="w-60" fform="--">da</tok> <foreign><tok id="w-61" fform="--">un</tok></foreign> <foreign><tok id="w-62" fform="--">abrazo</tok></foreign> <tok id="w-63" fform="--">a</tok> <lb id="e-12"/> <foreign><tok id="w-64" fform="--">tus</tok></foreign>
                         <tok id="w-65" fform="--">compa</tok> <tok id="w-66" fform="--">y</tok> <tok id="w-67" fform="--">recebe</tok> <foreign><tok id="w-68" fform="--">el</tok></foreign> <tok id="w-69" fform="--">afecto</tok> <tok id="w-70" fform="--">do</tok> <lb id="e-13"/> <tok id="w-71" fform="--">teu</tok></p><lb id="e-14"/>
                         <closer><signed><tok id="w-72" fform="--">Pepe</tok></signed></closer>
                  
        </body>	
    </text>
</TEI.2>


