<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="CardsFly1.xsl"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//CTB//DTD Dalf 1.0 (based on TEI)//NL" "dalf-tt.dtd">
<TEI.2>
	<teiHeader>
		<fileDesc>
			<titleStmt>
				<title>[1829]. Bilhete de José Moro para destinatário não identificado.</title>
				<sponsor>CLUL, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa</sponsor>
				<funder>FCT, Fundação para a Ciência e a Tecnologia PTDC/LIN/64472/2006; ERC, European Research Council ‒ 7FP/ERC Advanced Grant 2011 GA295562</funder>
				<respStmt><resp subcat="project"><name id="CARDS">CARDS, Cartas Desconhecidas</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="coordination"><name id="RM">Rita Marquilhas</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="transcription"><name id="JPF">José Pedro Ferreira</name>,<name id="MG">Mariana Gomes</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="posAnnotation"><name/></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="parsing"><name>Clara Pinto</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="contextualization"><name>Mariana Gomes</name>,<name>José Pedro Ferreira</name>,<name id="LJ">Luísa Jacquinet</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="revision"><name id="CA">Cristina Albino</name>,<name>Rita Marquilhas</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="modernizedEdition"><name id="LRT">Liliana Romão Teles</name></resp></respStmt>
			</titleStmt>
			<publicationStmt>
				<publisher>CLUL, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa</publisher>
				<address>
					<addrLine>Av. Professor Gama Pinto, 2</addrLine>
					<addrLine>1649-003 Lisboa-Portugal</addrLine></address>
				<pubPlace>Lisboa</pubPlace>
				<date value="2007">2007</date>
				<availability status="restricted"><p>Copyright 2007, CLUL</p></availability>
			</publicationStmt>
			<sourceDesc>
				<letDesc>
					<letIdentifier>
						<country>Portugal</country>
						<settlement>Lisboa</settlement>
						<institution type="nationInstitute">Arquivo Nacional da Torre do Tombo</institution>
						<repository reg="CS">Casa da Suplicação</repository>
						<collection>Feitos Findos, Processos-Crime</collection>
						<idno>Letra J, Maço 136, Número 20, Caixa 361, Caderno 1</idno>
						<altName><xref/></altName>
					</letIdentifier>
					<letHeading>
						<author attested="no" key="CDD.xml#JM9" id="JM9">José Moro</author>
						<addressee attested="unk" key="CDD.xml#AN34">Anónimo34</addressee>
						<placeLet attested="no" geo="38.7222524 -9.1393366">Portugal, Lisboa</placeLet>
						<placeDest attested="no">S.l.</placeDest>
						<dateLet attested="no">1829.--.--<date value="[1829]" when="1829"/></dateLet>
					</letHeading>
					<physDesc>
						<type>bilhete</type>
						<support><p>quarto de folha de papel escrito na margem superior de uma das faces.</p></support>
						<extent>
							<dimensions><height units="mm">141</height><width units="mm">195</width></dimensions>
						</extent>
						<layout><p/></layout>
						<decoration><decoList><decoItem id="fig1">
							<decoDesc>
								<p>esboço de pele de animal esticada</p>
							</decoDesc>
						</decoItem>
							<decoItem>
								<decoDesc>
									<p/>
								</decoDesc>
							</decoItem>
						</decoList></decoration>
						<condition><p>Falta o início do texto.</p></condition>
					</physDesc>
					<envOcc occ="no"/>
					<letContents subcat="original">
						<locus>28v</locus>
						<class subcat="pragmatics">instruções</class>
						<class subcat="type">particular</class>
						<class subcat="balancedSelection" gold="2">0</class>
						<class subcat="linguisticSource">aquisição de L2</class>
						<class subcat="socioHistoricalSource"><term n="1" key="KW.xml#K176"/><term n="2" key="KW.xml#K28"/>Prisión,Ayuda</class>
						<p>O autor dá indicações para que o destinatário possa fazer uma visita na prisão.</p>
					</letContents>
					<additional>
						<adminInfo>
							<availability><p>Reproduções não dispensam licença da DGARQ/TT</p></availability>
						</adminInfo>
						<surrogates>
							<p>
								<bibl>Facsimile digital guardado como ficheiro JPEG</bibl>
								<bibl><xref subcat="CARDS0162_1.JPG"/></bibl>
							</p>
						</surrogates>
						<note subcat="context"><p>A José Moro, espanhol preso na Cadeia de Belém, foram apreendidos diversos papéis e 11 moedas falsas em chumbo. Entre os papéis, escondidos na roupa do preso, o carcereiro encontrou um livro de contas, desenhos, cartas e bilhetes. Testemunhando as razões da sua prisão, o réu contou que  tinha sido abrangido pela «medida geral para prender os espanhóis no dia 7 de junho de 1828 por ordem do Intendente» (PS6024).</p></note>
					<note subcat="translations" type="English"><p subcat="title">Note from José Moro, a Spanish prisoner, to an unidentified addressee. </p>
<p subcat="summary">The author instructs the addressee on how to visit him in prison.</p>
<p subcat="context">José Moro, a Spanish prisoner in the jail of Belém, Lisbon, was found with some papers and eleven counterfeit lead coins. Among the papers, hidden in the clothes of the prisoner, the warden found a book full of counts, drawings, letters and notes. Testifying about the reasons of his detention, the accused declared he had been arrested after the order of the Intendant to arrest every Spanish person, in the 7th of June 1828 (PS6024).</p>
</note>
					</additional>
				</letDesc>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
		<encodingDesc key="PS-GENERAL.xml#CARDS-PT">
			<projectDesc><p/></projectDesc>
			<editorialDecl><p/></editorialDecl>
		</encodingDesc>
		<profileDesc>
			<langUsage><language subcat="PT"/></langUsage>
		</profileDesc>
		<revisionDesc>
			<change when="2009-10">José Pedro Ferreira: Script de conversão automática (MS Access para XML)</change>
			<change when="2010-04">Cristina Albino: Revisão da leitura</change>
			<change when="2013-05">Liliana Romão Teles: modernização em EDICTOR</change>
			<change when="2016-01-28">Rita Marquilhas: revisão da leitura</change>
			<change when="2016-02-01">Catarina Magro: Revisão da anotação sintática</change>
		</revisionDesc>	
	</teiHeader>
	<text id="CARDS0162">
		
		<body>
			<p id="p-1"><tok id="w-1" form="estado" fform="--"><pb n="28v" facs="CARDS0162_1.JPG" id="e-1"/><lb id="e-2"/>estado</tok> <tok id="w-2" fform="--">na</tok> <tok id="w-3" fform="--">nosa</tok> <tok id="w-4" fform="--">Conpa</tok> <tok id="w-5" fform="--">lo</tok> <tok id="w-6" fform="--">ult</tok> <tok id="w-7" fform="--">dia</tok> <tok id="w-8" fform="--">y</tok> <tok id="w-9" fform="--">a</tok> <lb id="e-3"/> <tok id="w-10" fform="--">quem</tok> <tok id="w-11" fform="--">fará</tok> <tok id="w-12" fform="--">favor</tok>
				<tok id="w-13" fform="--">de</tok> <tok id="w-14" fform="--">dirigir</tok> <tok id="w-15" fform="--">para</tok> <tok id="w-16" fform="--">que</tok> <lb id="e-4"/> <tok id="w-17" fform="--">visite</tok> <tok id="w-18" fform="--">a</tok> <tok id="w-19" fform="--">D</tok> <tok id="w-20" fform="--">Anto</tok> <tok id="w-21" fform="--">no</tok><tok id="w-22" fform="--">,</tok> <tok id="w-23" fform="--">caso</tok> <tok id="w-24" fform="--">que</tok> 
				<tok id="w-25" fform="--">esteja</tok> <lb id="e-5"/> <tok id="w-26" fform="--">na</tok> <tok id="w-27" fform="--">enferma</tok> <lb id="e-6"/> <tok id="w-28" fform="--">Espero</tok>
					<tok id="w-29" fform="--">achar</tok> <tok id="w-30" fform="--">ocasiões</tok> <tok id="w-31" fform="--">de</tok> <tok id="w-32" fform="--">ser <lb id="e-7"/> le</tok> <tok id="w-33" fform="--">util</tok> <salute><tok id="w-34" fform="--">seu</tok> <tok id="w-35" fform="--">amigo</tok> <tok id="w-36" fform="--">de</tok> <tok id="w-37" fform="--">Coração</tok></salute></p><lb id="e-8"/> <p id="p-2"><deco decoRef="fig1" id="e-9"/></p><lb id="e-10"/>
		</body>
	</text>
</TEI.2>


