<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//CTB//DTD Dalf 1.0 (based on TEI)//NL" "dalf-tt.dtd">
<TEI.2>
	<teiHeader>
		<fileDesc>
			<titleStmt>
				<title>[1553]. Billete de Andrés de Casanova, criado, para Pero Pardo, mercader.</title>
				<sponsor>CLUL, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa</sponsor>
				<funder>ERC, European Research Council - 7FP/ERC Advanced Grant 2011 GA295562</funder>
				<respStmt><resp subcat="project"><name id="PS">PS, Post Scriptum</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="coordination"><name id="RM">Rita Marquilhas</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="transcription"><name id="TMC">Tiago Machado de Castro</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="transcription"><name id="GAC">Guadalupe Adámez Castro</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="posAnnotation"><name/></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="parsing"><name>por_anotar</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="revision"><name id="CSS">Carmen Serrano Sánchez</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="modernizedEdition"><name>Carmen Serrano Sánchez</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="keywords"><name>Tiago Machado de Castro</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="contextualization"><name id="TRS">Teresa Rebelo da Silva</name></resp></respStmt>
				<respStmt><resp subcat="contextualization"><name>Tiago Machado de Castro</name></resp></respStmt>
			</titleStmt>
			<publicationStmt>
				<publisher>CLUL, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa</publisher>
				<address>
					<addrLine>Av. Professor Gama Pinto, 2</addrLine>
					<addrLine>1649-003 Lisboa-Portugal</addrLine></address>
				<pubPlace>Lisboa</pubPlace>
				<date value="2015">2015</date>
				<availability status="restricted"><p>Copyright 2015, CLUL</p></availability>
			</publicationStmt>
			<sourceDesc>
				<letDesc>
					<letIdentifier>
						<country>Portugal</country>
						<settlement>Lisboa</settlement>
						<institution type="nationInstitute">Arquivo Nacional da Torre do Tombo</institution>
						<repository reg="TSO">Tribunal do Santo Ofício</repository>
						<collection>Inquisição de Lisboa</collection>
						<idno>Processo 15103</idno>
						<altName><xref subcat="http://digitarq.dgarq.gov.pt/details?id=2315237">Proceso digitalizado</xref></altName>
					</letIdentifier>
					<letHeading>
						<author attested="yes" key="CDD.xml#AC26" id="AC26">Andrés de Casanova</author>
						<addressee attested="no" key="CDD.xml#PP3">Pero Pardo</addressee>
						<placeLet attested="no" geo="43.1828396 -3.9878427">S.l.</placeLet>
						<placeDest attested="no">S.l.</placeDest>
						<dateLet attested="no">1553.--.--<date value="[1553]" when="1553"/></dateLet>
					</letHeading>
					<physDesc>
						<type>billete</type>
						<support><p>un fragmento irregular de papel escrito por el recto.</p></support>
						<extent>
							<dimensions><height units="mm"/><width units="mm"/></dimensions>
						</extent>
						<layout><p>una línea en blanco antes del inicio del texto.</p></layout>
						<condition><p/></condition>
					</physDesc>
					<envOcc occ="no"/>
					<letContents subcat="original">
						<locus>44Ar</locus>
						<class subcat="pragmatics">ánimo</class>
						<class subcat="type"/>
						<class subcat="balancedSelection">0</class>
						<class subcat="linguisticSource">adquisición de L2</class>
						<class subcat="socioHistoricalSource"><term n="1" key="KW.xml#K60"/><term n="2" key="KW.xml#K176"/>Correspondencia,Prisión</class>
						<p>El autor escribe a Pero Pardo para animarle y decirle que finalmente se sabrá la verdad.</p>
					</letContents>
					<additional>
						<adminInfo>
							<availability><p>Para hacer uso de las imágenes es necesaria la autorización del Arquivo Nacional da Torre do Tombo.</p></availability>
						</adminInfo>
						<surrogates>
							<p>
								<bibl>facsímile digital guardado como fichero JPEG</bibl>
								<bibl><xref subcat="PSCR6158_1.JPG"/></bibl>
							</p>
						</surrogates>
						<note subcat="context"><p>Pero Pardo, natural de Burgos, soltero, fue acusado de sodomía y apresado por la Inquisición en 1553. Su criado Andrés de Casanova había sido encarcelado por el mismo delito entre finales del mes de enero y principios de febrero de dicho año. Pero Pardo, que por aquel entonces aún no estaba preso, había pedido a su hermana que enviara un billete (PSCR1165) a Andrés de Casanova. Este billete fue confiado a Pero Vaz da França para que se lo hiciera llegar a António Lopes, guardia del Santo Oficio, encargándose este de remitirlo finalmente a su destinatario. Antes de eso, Pero Vaz da França le pidió a su hija, Leonor da França, que lo copiara y fue este traslado el que dio a António Lopes. La propia Leonor da França declaró haber copiado el billete porque el original era demasiado voluminoso como para poder entregarlo de manera discreta. Pero Pardo mandó otro billete (PSCR1166) a Andrés de Casanova con la ayuda de Pero Vaz de França y António Lopes. A través de estos mensajes quería proporcionar instrucciones a su criado para que sus declaraciones coincidieran y no incurrieran en contradicciones que pudieran delatarles. En los procesos de Pero Pardo y Andrés de Casanova se conserva numerosa correspondencia entre ambos, tanto en portugués (PSCR1165-PSCR1166) como en español (PSCR6157-PSCR6161). De acuerdo con la confesión de los dos reos, Pero Pardo envió también a su criado un dedal con tinta para que este pudiera escribir.</p></note>
						<note subcat="translations" type="English">
							<p subcat="title"/>
							<p subcat="summary"/>
							<p subcat="context"/></note>
					</additional>
				</letDesc>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
		<encodingDesc key="PS-GENERAL.xml#PS-ES">
			<projectDesc><p/></projectDesc>
			<editorialDecl><p/></editorialDecl>
		</encodingDesc>
		<profileDesc>
			<langUsage><language subcat="ES"/></langUsage>
		</profileDesc>
		<revisionDesc>
			<change when="2015-12-15">Tiago Machado de Castro: Codificación XML y contextualización</change>
			<change when="2015-12-15">Teresa Rebelo da Silva: Contextualización</change>
			<change when="2016-04-16">Guadalupe Adámez Castro: Codificación XML</change>
		</revisionDesc>
	</teiHeader>
	<text id="PSCR6158">
		<body><pb n="44Ar" facs="PSCR6158_1.JPG" id="e-1"/><lb id="e-2"/>
			<p id="p-1"><tok id="w-1" fform="--">aos</tok> <tok id="w-2" fform="--">ojos</tok> <tok id="w-3" fform="--">de</tok> <tok id="w-4" fform="--">nrõ</tok> <tok id="w-5" fform="--">señor</tok> <tok id="w-6" fform="--">todas</tok> <tok id="w-7" fform="--">las</tok> <tok id="w-8" fform="--">cosas</tok> <tok id="w-9" fform="--">son</tok> <tok form="manifestas" id="w-10" fform="--">mani<lb subcat="false" id="e-3"/>festas</tok> <tok id="w-11" fform="--">y</tok> <tok id="w-12" fform="--">nrõ</tok> <tok id="w-13" fform="--">s</tok> <tok id="w-14" form="ihs" fform="--">ihs</tok> <tok id="w-15" fform="--">xpo</tok> <tok id="w-16" fform="--">e</tok> <tok id="w-17" fform="--">berdadera</tok> <tok id="w-18" fform="--">berdade</tok> <lb id="e-4"/> <tok id="w-20" fform="--">y</tok> <tok id="w-21" fform="--">quien</tok> <tok id="w-22" fform="--">en</tok> <tok id="w-23" fform="--">berdade</tok> <tok id="w-24" fform="--">bibe</tok> <tok id="w-25" fform="--">en</tok> <tok id="w-26" fform="--">berdade</tok> <tok id="w-27" fform="--">morira</tok> <tok id="w-29" fform="--">y</tok> <tok id="w-30" fform="--">en</tok> <lb id="e-5"/> <tok id="w-31" fform="--">ofiçio</tok> <tok id="w-32" fform="--">santo</tok> <tok id="w-33" fform="--">y</tok> <tok id="w-34" fform="--">berdadero</tok> <tok id="w-35" fform="--">de</tok> <tok id="w-36" fform="--">berdade</tok> <tok id="w-37" fform="--">se</tok> <tok id="w-38" fform="--">a</tok> <tok id="w-39" fform="--">de</tok> <tok id="w-40" fform="--">usar</tok></p><lb id="e-6"/>
			<closer>
				<signed><tok id="w-42" fform="--">andres</tok> <tok id="w-43" fform="--">de</tok> <tok id="w-44" fform="--">casanoba</tok></signed>
			</closer>
		</body>
	</text>
</TEI.2>

