PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Socio-Historic Keywords

ID Spanish Portuguese English Description
K292
K1AbortoAbortoAbortion
K2AbsoluciónAbsolviçãoAcquittalSe refiere a la absolución jurídica, no religiosa.
K3AccidenteAcidenteAccident
K4AcosoAssédioHarassment
K5AcusaciónAcusaçãoAccusation
K6AdministraciónAdministraçãoAdministration
K7AdulterioAdultérioAdultery
K276AfricaÁfricaAfrica
K8AgriculturaAgriculturaAgriculture
K9AgustinosAgostinhosAugustinians
K10AjusticiamientoExecuçãoExecution
K11AlbañileríaAlvenariaMasonry
K12AlhajasObjeto preciosoPrecious object
K13AlimentosAlimentosFood
K14AllanamientoAssaltoBreaking and entering La traducción en inglés se corresponde con el término legal.
K15AlojamientoAlojamentoLodging
K16AlumbradismoAlumbradismoAlumbradismoNo tiene traducción al inglés.
K17AmancebamientoAmancebamentoConcubinageIncluye el concepto concubinato
K18AmenazasAmeaçasThreats
K19AmistadAmizadeFriendship
K20AmorAmorLove
K288América del NorteAmérica do NorteNorth America
K21AnimalesAnimaisAnimals
K305António José Claudino de Oliveira Pimentel1776-1831
K22ApelaciónApelaçãoAppeal
K23ArmasArmasWeapons
K24ArrendamientoArrendamentoLease
K25ArrepentimientoArrependimentoRegret
K26AsesinatoAssassinatoMurder
K272AsiaÁsiaAsia
K279AstrologíaAstrologiaAstrology
K27AvisosAvisosWarnings
K28AyudaAjudaAid
K237AñoranzaSaudadeNostalgia
K258Bartolomé de CarranzaBartolomé de CarranzaBartolomé de Carranza 1503-1576
K29BautismoBatismoBaptism
K30BebidasBebidasBeverages
K232BenedictinasBeneditinasBenedictines
K256BerberíaNorte de ÁfricaNorthern Africa
K290BernardinosBernardinosBernardine
K31BibliaBíbliaBible
K32BienesBensGoods
K34BlasfemiaBlasfémiaBlasphemy
K287BrasilBrasilBrazil
K229CarlismoCarlismoCarlismoEste término no tiene traducción.
K281Carlos IICarlos IICarlos IIRey de España (1661-1700)
K245CarmelitasCarmeltitasCarmelites
K294CartismoCartismoCartismoPortugal
K259Catalina de SienaCatarina de SienaCatalina de Siena1347-1380
K35CatecismoCatecismoCatechism
K36CautivosCativosCaptives
K37CazaCaçaHunting
K38CelosCiúmeJealousy
K39CensosRecenseamentoCensus
K40CensuraCensuraCensorship
K41CerealesCereaisCereals
K42CitaEncontroAppointment
K248ClarisasClarissasClarisse
K43ClausuraClausuraEnclosure
K44CleroCleroClergy
K45CofradíaConfrariaBrotherhood
K46CombustiblesCombustíveisFuel
K47ComercioComércioTrade
K48CompraventaTransaçãoTransaction
K49ComunicaciónComunicaçãoCommunication
K302Conde de ArandaConde de ArandaConde de ArandaPedro Pablo Abarca de Bolea (1719-1798), X Conde de Aranda
K306Conde de FuensalidaPedro López de Ayala (1500-1599), V Conde de Fuensalida
K236CondenaCondenaçãoCourt sentence
K50ConfesiónConfissãoConfession
K51ConfesorConfessorConfessor
K52ConflictoConflitoConflict
K53ConsejosConselhosAdvice
K54ConspiraciónConspiraçãoConspiracy
K224ConstrucciónConstruçãoConstruction¿Qué tipo de construcción? A lo mejor se puede incluir en "albañileria" y evitar duplicidades
K55ConsueloConsoloComfort
K56ContrabandoContrabandoSmuggling
K57ConventoConventoConvent
K58CopiaCópiaCopy
K243CoplasVersosVerse
K59CorreoCorreioPost
K60CorrespondenciaCorrespondênciaCorrespondence
K61CorrupciónCorrupçãoCorruption
K62CortejoGalanteioCourtship
K63CriadosCriadosServants
K64CuarentenaQuarentenaQuarantine
K65CulturaCulturaCulture
K66CuracionesCurasCures
K67DeclaraciónDeclaraçãoDeclaration
K68DefensaDefesaDefense
K69DefunciónMorteDeath
K238DelincuenciaDelinquênciaCrime
K70DenunciaDenúnciaDenunciation
K71DesapariciónDesaparecimentoDisappearance
K72DeserciónDeserçãoDesertion
K73DestierroDesterroBanishment
K74DestrucciónDestruiçãoDestruction
K75DeudasDívidasDebts
K76DimisiónDemissãoDismissal
K77DineroDinheiroMoney
K235DiplomaciaDiplomaciaDiplomacy
K78DisculpasDesculpasApology
K79DisfracesDisfarcesDisguises
K80DispensaDispensaDispensation
K81DisturbiosDistúrbiosDisorder
K82DoctrinaDoutrinaDoctrine
K83DocumentaciónDocumentaçãoDocumentation
K303DominicosDominicanosDominican Order
K84DoteDoteDowry
K85DueloLutoMourning
K299Duque de WellingtonDuque de WellingtonDuke of WellingtonArthur Wellesley, Primer Duque de Wellington, reconocido general inglés de origen irlandés que destacó en la Guerra de la Independencia frente a las tropas napoleónicas
K86EducaciónEducaçãoEducation
K87EjércitoExércitoArmy
K88EmbarazoGravidezPregnancy
K89EmbargoEmbargoSeizure
K90EmigraciónEmigraçãoEmigration
K91EndemoniadasEndemoninhadasPossessed
K92EnfermedadDoençaDisease
K93EsclavosEscravosSlaves
K242EscotismoEscotismoEscotismoEsta palabra no tiene traducción al inglés.
K94EscribanosEscrivãoScribes
K96Escritura cifradaCifraCipher
K97Escritura delegadaEscrita delegadaDelegated writing
K95EscrituraEscritaWriting
K98EspiritualidadEspiritualidadeSpirituality
K99EstafaFraudeFraud
K100EstampasEstampasPrints
K101EstigmasEstigmasStigmas
K102EucaristíaEucaristiaEucharist
K227ExcomuniónExcomunhãoAnathema
K103ExculpaciónExculpaçãoExculpation
K104ExilioExílioExile
K255Expulsión JesuitasExpulsão dos JesuítasExpulsion of the Jesuits1767
K105FalsificaciónFalsificaçãoFalsification
K106FamiliaFamíliaFamily
K107FautoríaFavorecimentoFosteringCreemos que debería incluirse en Ayuda, como sugerías en el DRIVE.
K269Fernando VIIFernando VIIFernando VII1784-1833
K165Fiesta religiosaFesta religiosaHolidayIncluye todas las festividades religiosas: Pascua, Semana Santa, Navidad, Pentecostés, Ascensión, etc.
K108FiestaFestaParty
K225FlandesFlandresFlandersLOS LUGARES NO SE INCLUYEN. BORRAR.
K246FranciscanosFranciscanosFranciscans
K304Francisco Espoz y Mina1781-1836
K271Francisco Javier Delgado Venegas1714-1781
K109FugaFugaEscape
K110GanadoGadoCattle
K262Gaspar Portocarrero de la Vega y Rojasc. 1606-1693
K278Guerra de HolandaGuerra da HolandaDutch War1672-1678
K270Guerra de IndependenciaGuerra PeninsularPeninsular Warguerra contra la invasión napoleónica. 1808-1814
K291Guerra de Sucesión españolaGuerra da Sucessão espanholaWar of the Spanish Succession1701-1714
K300Guerra de las Naranjas1801
K284Guerra de los Siete Años Guerra dos Sete AnosSeven Years' War1756-1763
K295Guerra de los Treinta AñosGuerra dos Trinta AnosThirty Years War
K111GuerraGuerraWar
K283Guerras anglo-neerlandesasGuerras anglo-holandesasAnglo-Dutch Wars1652-1784
K297Guerras liberalesGuerras liberais1828-1834 También conocida como Guerra Civil Portuguesa o Guerra de los dos hermanos
K112Guía espiritualGuia espiritualSpiritual guide
K113HechiceríaFeitiçariaWitchcraft
K114HerenciaHerançaInheritance
K115HonorHonraHonourSegún la RAE: 1. m. Cualidad moral que lleva al cumplimiento de los propios deberes respecto del prójimo y de uno mismo. 2. m. Gloria o buena reputación que sigue a la virtud, al mérito o a las acciones heroicas, la cual trasciende a las familias, personas y acciones mismas de quien se la granjea. Incluye también "deshonor".
K116HonraReputaçãoReputationRevisar la traducción portuguesa, no puede ser igual que la de "honor". Según la RAE: 1. f. Estima y respeto de la dignidad propia. 2. f. Buena opinión y fama adquiridas por la virtud y el mérito. Incluye también "deshonra".
K117HospicioHospícioHospiceEstablecimiento benéfico en el que se recoge, cría y educa a niños abandonados, huérfanos o pobres. Establecimiento destinado a albergar pobres y peregrinos a cambio de limosna. Establecimiento destinado a albergar enfermos mentales.
K118HospitalHospitalHospital
K119IglesiaIgrejaChurchSe refiere tanto al edificio como a la institución.
K120IlusosIlusosIlusosEm que sentido??? Traduzir! Tipo de herejía tipificado por los Tribunales religiosos. Hay que buscar la traducción, no estamos seguros. Quizás se pueda buscar en algún artículo sobre Inquisición portuguesa pues debe haber un equivalente.
K121ImprentaImprensaPrinting
K122ImpuestosImpostosTaxes
K123IncautaciónApreensãoConfiscation
K266IndiasAmérica espanholaWest Indies
K124IndultoPerdãoPardonMedida especial de gracia por la cual la autoridad competente perdona a una persona toda o parte de la pena a que había sido condenada en virtud de una sentencia firme.
K249IndígenasIndígenasIndigenous
K241InfanciaInfânciaChildhood
K125InjuriasInjúriasSlander
K126InquisiciónInquisiçãoInquisition
K127InstitucionesInstituiçõesInstitutions
K128InstrumentosInstrumentosInstrument
K286InterrogatorioDevassaInterrogation
K129InventarioInventárioInventory
K130IslamismoIslamismoIslamism
K301JerónimosJerónimosHieronymites
K250JesuitasJesuítasJesuits
K265Juan Duns ScotoJuan Duns ScotoJuan Duns Scoto1266-1308
K131JudaísmoJudaísmoJudaism
K132JudeoconversosConversosJudeoconversos
K133JuegosJogosGames
K134JusticiaJustiçaJustice
K289JustinianasJustinianasJustinian
K135LecturaLeituraReading
K136LiberalismoLiberalismoLiberalism
K137LibrosLivrosBooks
K138LimosnaEsmolaAlms
K139MagiaMagiaMagic
K251ManufacturasManufaturaManufacture
K282Mariana de NeoburgoMariana de NeoburgoMariana de Neoburgo(1667-1740). Reina de España. Consorte de Carlos II de España
K280María Luisa de Orléans1662-1689. Reina de España. Consorte de Carlos II de España
K140MarítimoMarítimoMaritimeA que se reporta? Está a ser usado na qualidade de adjetivo? Se refiere a todo lo que implica el mar: transporte, sucesos en el mar, ejército....
K273MasoneríaMaçonariaFreemasonry
K141MatrimonioCasamentoMarriage
K142MayorazgoMorgadoPrimogeniture
K143MediadorMediadorMediator
K144MedicamentosMedicamentosMedicinesPrescritos por facultativos.
K145MedicinaMedicinaMedicinePara aspectos generales de la disciplina.
K146MenajeArtigos domésticosHousehold itemsConjunto de muebles, ropas y enseres de uso común en las casas.
K147MercancíasMercadoriasMerchandiseTambién se puede usar "goods".
K148MercedMercêFavour
K228MeteorologíaMeteorologíaMeteorology
K293Miguel I de PortugalMiguel I de PortugalMiguel I de Portugal1802-1866
K149MilagrosMilagresMiracle
K150MisticismoMisticismoMysticism
K151MobiliarioMóveisFurniture
K152MolinismoMolinismoMolinismoDoctrina de Luis de Molina. No tiene traducción al inglés.
K244MolinosismoMolinosismoMolinosismoSigue la doctrina de Miguel de Molinos. O mesmo que Quietismo.
K153MonarquíaMonarquíaMonarchy
K154MonedaMoedaCurrency
K247MoriscosMouriscosMoriscos
K155MudanzaMudançaMove
K156MulatosMulatosMulatto
K157MúsicaMúsicaMusic
K240NacimientoNascimentoBirth
K158NegociosNegóciosBusinessOcupación, actividad o trabajo que se realiza para obtener un beneficio, especialmente el que consiste en realizar operaciones comerciales, comprando y vendiendo mercancías o servicios.
K159NoblezaNobrezaNobility
K160NoviazgoNamoroEngagement
K161NoviciadoNoviciadoNovitiate
K267Nuevo Reino de Granada
K162Objetos religiososObjetos religiososReligious objects
K231ObrasObrasWorksNo en el sentido de "reparaciones" sino de acuerdo con la definición de la RAE: "Cualquier producto intelectual en ciencias, letras o artes [...]".
K226OfensasOfensasInsult
K163OraciónOraçãoPrayer
K164ParroquiaParóquiaParish
K239PecadoPecadoSin
K260Pedro González de MendozaPedro González de MendozaPedro González de Mendoza†1579
K274Pedro I de Brasil y IV de PortugalPedro I do Brasil e IV de PortugalPedro 1rst of Brasil and 4th of Portugal(1798-1834)
K166PenitenciaPenitênciaPenance
K234PersecuciónPerseguiçãoPersecutionSe refiere a las persecuciones por causas religiosas.
K254PescaPescaFishing
K167PestePestePestilence
K168PeticiónPetiçãoPetition
K253PirateríaPiratariaPiracy
K169PlagasPragasPlagues
K170Plantas medicinalesPlantas medicinaisMedicinal plants
K171PobrezaPobrezaPoverty
K172PreciosPreçosPrices
K173PredicadorPregadorPreacher
K174PresentesPrendasGifts
K277Primera Guerra Franco-ImperialPrimeira Guerra Franco-ImperialFirst Franco-Imperial Warfare(1521-1526)
K176PrisiónPrisãoPrison
K177PromesasPromessasPromise
K178PropiedadesPropriedadesProperty
K179ProposicionesProposiçõesPropositions
K252ProstituciónProstituiçãoProstitution
K230PruebaProvaProof
K175PréstamoEmpréstimoLoan
K180RebeliónRebeliãoRebellion
K181RecaudaciónTributaçãoTax collection
K182RechazoRejeiçãoRejection
K183RecomendaciónRecomendaçãoRecommendation
K184RedenciónRedençãoRedemption
K185RefranesRefrãesSayings
K187ReliquiasRelíquiasRelics
K188RemediosRemédiosCurePara los más informales, propios de la medicina popular.
K189RentasRendasRents
K190RepresaliasRepresáliasRetaliation
K191RepresiónRepressãoRepression
K193ReprochesRepreensãoReproach
K194ResignaciónResignaçãoResignation
K195RitualRitualRitual
K196RoboRouboTheft
K268RomaRomaRome
K197RopaRoupaClothes
K198RumoresRumoresHearsay
K199SacrilegioSacrilégioSacrilege
K200SalariosSaláriosSalary
K275SalinasSalinasSalt fields
K201SaludSaúdeHealthCuando el tópico general es el estado de salud, no el tópico epistolar.
K257San JenaroSão JanuárioSaint Januariussiglo III
K261San JerónimoSão JerónimoSaint Jeromec. 340-420
K264Santo Tomás de AquinoSão Tomás de AquinoSt Thomas Aquinas1225-1274
K263San Francisco de SalesSão Francisco de SalesSaint Francis of Sales1567-1622
K202SecretosSegredosSecrets
K285SefardíesSefarditasSephardic Jews
K298SeguroSeguroInsurance
K203SermonesSermõesSermons
K204SexoSexoSex
K205SobornoSubornoBribery
K206SospechasSuspeitasSuspicions
K207SuicidioSuicídioSuicide
K208SuplantaciónRepresentação falsaIdentity theft
K209TabacoTabacoTobacco
K210TerciariosTerciáriosTerciary
K296Terremoto de LisboaTerramoto de LisboaLisbon Earthquake
K211TesoroTesouroTreasure
K212TestigosTestemunhosWitnesses
K213TextilesTêxteisTextile
K214TraiciónTraiçãoTreasonTradução para EN: treason ou betrayal? (MG)
K215TransportesTransportesTransport
K216TrinitariosTrinitáriosTrinitarian
K217UniversidadUniversidadeUniversity
K218ViajesViagemTravel
K219Vida cotidianaVida quotidianaEveryday life
K233Violación de correspondenciaViolação de correspondênciaMail tampering
K220ViolaciónViolaçãoRape
K221ViolenciaViolênciaViolence
K222VisionesVisõesVisions
K223ViviendaCasaHomeNOS REFERIMOS A LA CASA COMO ESPACIO FISICO

Create new keyword: